Рукописи не горят
Модератор: критики
Автор
Сообщение
Рукописи не горят
ПЕЧУРКА
Пётр
Печурка – стихокрематорий
В ней столько душ моих сгорело
Нескладных маленьких историй
Записанных так неумело
Душа моя – печная сажа
Пишу по чёрному на белом
Какая мелкая пропажа
Искать её - пустое дело
Тогда мне про любовь писалось
Без изысков и без искусов
Сейчас дыра образовалась
На месте горестных Эльбрусов
Залью её церковным воском
заставлю мудрости поклажей
но тут ещё одна загвоздка
куда девать печную сажу?
Ну вот, Кладбище у нас есть, Морг есть, теперь и стихокрематорий появился. Пётр, предупреждаю: рукописи не горят. Спросите у Воланда.
А если серьёзно, то стихотворение вызвало желание поговорить о нём подробно. Оно яркое, и, на мой взгляд, после доработки может стать серьёзной поэтической удачей. Первое, что посоветовала бы Вам сделать - расставить все необходимые знаки препинания, а не только тире и вопросительные знаки. Всё-таки отсутствие упорядоченной пунктуации в стихотворении сильно затемняет смысл и затрудняет восприятие.
Начинается стихотворение сильной заявкой на тему:
Печурка – стихокрематорий
В ней столько душ моих сгорело
Нескладных маленьких историй
Стихи - маленькие души... Это хорошо! Но в четвёртой строке уже есть чему огорчаться:
Записанных так неумело
Ох уж эти мне указательные местоимения! Они же не для поддержания ритма существуют в языке, а вот поди ж ты: лезут и лезут в стих, ни к селу, ни к городу. КАК неумело записаны истории? Безграмотно? Плохим почерком? Или ТАК неумело, ЧТО и читать не хочется? Указываете - будьте добры обозначить, на ЧТО указываете, а не тыкать указательным местоимением в безвоздушное пространство.
Едем дальше:
Душа моя – печная сажа
Стоп. Что-то с памятью моей стало: помнится, только что душа была стихами? Казалось бы, легко объяснимо: стихи сгорели и стали печной сажей. Да не всё так просто, потому что дальше идёт утверждение:
Пишу по чёрному на белом
Обратите внимание на настоящее время глагола! Значит, творческий процесс продолжается. Сводим воедино: душа-печная сажа продолжает создавать души-стихи. Не знаю, может быть, кому-нибудь такая мысль и нравится - мне нет. Вот не принимаю я образ самотиражирующейся души! Заодно хотела бы узнать, как это можно писать по чёрному на белом? Можно, насколько мне известно, писать чёрным по белому или белым по чёрному. Наморщив мозги до предынсультного состояния, могу предположить, что НА белом СТОЛЕ лежит ЧЁРНЫЙ лист, ПО которому автор пишет, но ЧЕМ? Если это не грамматический ляп, а задумка, то лично мне как читателю явно не хватает существительных для того, чтобы понять, "кто на ком стоял".
Дальше - больше:
Какая мелкая пропажа
Искать её - пустое дело
А что пропало-то? Или автор разговаривает сам с собой, и коммуникативная функция речи сведена к нулю? вроде, всё было на месте: и печурка, и много-много душ, которые то сгорали и превращались в сажу, а то эта сажа писала новые стихи-души, которые... (Пётр! Да Вы же изобрели вечный двигатель! Подавайте заявку в Нобелевский комитет!)
Тогда мне про любовь писалось
Без изысков и без искусов
Ну вот опять: КОГДА - тогда? Раньше? Так и напишите!
"Без изысков и без искусов" - понравилось фонетической игрой, однако, увы, - выражение по сути плеонастично!
Сейчас дыра образовалась
На месте горестных Эльбрусов
Эти словеса уже и вообще непонятно о чём. Откуда взялись Эльбрусы? Было же всё камерно: печурка, души-вечный двигатель... Или горестные Эльбрусы были в душе? А теперь дыра? Ай-ай-ай! то есть, нет её? Души-то? А о чём тогда три катрена написаны? (Да ещё и это не конец) Такое впечатление, что третий катрен совпадает с двумя первыми только размером и схемой рифмовки, а образность - из какого-то другого стихотворения. Ведь сам по себе образ души-дыры на месте горестных Эльбрусов отнюдь не плох. Но он противоречит ранее заданному образу. Если же я всё про Эльбрусы поняла неправильно, и речь не о душе, то всё равно нужно прояснить ситуацию. Причём прояснить в стихотворной форме, а не в прозаических объяснениях.
Залью её церковным воском
заставлю мудрости поклажей
но тут ещё одна загвоздка
куда девать печную сажу?
Если речь всё-таки о душе, то залить душу-дыру церковным воском - неплохая идея, да и мудрость не помешает, вот только... поклажу не ставят, её кладут, потому она и поКЛАЖа.
Тем более, в стихотворении "заставлю" имеет значение "загорожу" (как картиной - дырку на обоях). Корявый оборот получился.
И вдруг выплывает "печная сажа", которую некуда деть. То есть, душа всё-таки присутствует.
Основная беда этого стихотворения, на мой взгляд, - противоречивость образов, рисующих одну и ту же субстанцию.
Что скажете, коллеги?
Пётр
Печурка – стихокрематорий
В ней столько душ моих сгорело
Нескладных маленьких историй
Записанных так неумело
Душа моя – печная сажа
Пишу по чёрному на белом
Какая мелкая пропажа
Искать её - пустое дело
Тогда мне про любовь писалось
Без изысков и без искусов
Сейчас дыра образовалась
На месте горестных Эльбрусов
Залью её церковным воском
заставлю мудрости поклажей
но тут ещё одна загвоздка
куда девать печную сажу?
Ну вот, Кладбище у нас есть, Морг есть, теперь и стихокрематорий появился. Пётр, предупреждаю: рукописи не горят. Спросите у Воланда.
А если серьёзно, то стихотворение вызвало желание поговорить о нём подробно. Оно яркое, и, на мой взгляд, после доработки может стать серьёзной поэтической удачей. Первое, что посоветовала бы Вам сделать - расставить все необходимые знаки препинания, а не только тире и вопросительные знаки. Всё-таки отсутствие упорядоченной пунктуации в стихотворении сильно затемняет смысл и затрудняет восприятие.
Начинается стихотворение сильной заявкой на тему:
Печурка – стихокрематорий
В ней столько душ моих сгорело
Нескладных маленьких историй
Стихи - маленькие души... Это хорошо! Но в четвёртой строке уже есть чему огорчаться:
Записанных так неумело
Ох уж эти мне указательные местоимения! Они же не для поддержания ритма существуют в языке, а вот поди ж ты: лезут и лезут в стих, ни к селу, ни к городу. КАК неумело записаны истории? Безграмотно? Плохим почерком? Или ТАК неумело, ЧТО и читать не хочется? Указываете - будьте добры обозначить, на ЧТО указываете, а не тыкать указательным местоимением в безвоздушное пространство.
Едем дальше:
Душа моя – печная сажа
Стоп. Что-то с памятью моей стало: помнится, только что душа была стихами? Казалось бы, легко объяснимо: стихи сгорели и стали печной сажей. Да не всё так просто, потому что дальше идёт утверждение:
Пишу по чёрному на белом
Обратите внимание на настоящее время глагола! Значит, творческий процесс продолжается. Сводим воедино: душа-печная сажа продолжает создавать души-стихи. Не знаю, может быть, кому-нибудь такая мысль и нравится - мне нет. Вот не принимаю я образ самотиражирующейся души! Заодно хотела бы узнать, как это можно писать по чёрному на белом? Можно, насколько мне известно, писать чёрным по белому или белым по чёрному. Наморщив мозги до предынсультного состояния, могу предположить, что НА белом СТОЛЕ лежит ЧЁРНЫЙ лист, ПО которому автор пишет, но ЧЕМ? Если это не грамматический ляп, а задумка, то лично мне как читателю явно не хватает существительных для того, чтобы понять, "кто на ком стоял".
Дальше - больше:
Какая мелкая пропажа
Искать её - пустое дело
А что пропало-то? Или автор разговаривает сам с собой, и коммуникативная функция речи сведена к нулю? вроде, всё было на месте: и печурка, и много-много душ, которые то сгорали и превращались в сажу, а то эта сажа писала новые стихи-души, которые... (Пётр! Да Вы же изобрели вечный двигатель! Подавайте заявку в Нобелевский комитет!)
Тогда мне про любовь писалось
Без изысков и без искусов
Ну вот опять: КОГДА - тогда? Раньше? Так и напишите!
"Без изысков и без искусов" - понравилось фонетической игрой, однако, увы, - выражение по сути плеонастично!
Сейчас дыра образовалась
На месте горестных Эльбрусов
Эти словеса уже и вообще непонятно о чём. Откуда взялись Эльбрусы? Было же всё камерно: печурка, души-вечный двигатель... Или горестные Эльбрусы были в душе? А теперь дыра? Ай-ай-ай! то есть, нет её? Души-то? А о чём тогда три катрена написаны? (Да ещё и это не конец) Такое впечатление, что третий катрен совпадает с двумя первыми только размером и схемой рифмовки, а образность - из какого-то другого стихотворения. Ведь сам по себе образ души-дыры на месте горестных Эльбрусов отнюдь не плох. Но он противоречит ранее заданному образу. Если же я всё про Эльбрусы поняла неправильно, и речь не о душе, то всё равно нужно прояснить ситуацию. Причём прояснить в стихотворной форме, а не в прозаических объяснениях.
Залью её церковным воском
заставлю мудрости поклажей
но тут ещё одна загвоздка
куда девать печную сажу?
Если речь всё-таки о душе, то залить душу-дыру церковным воском - неплохая идея, да и мудрость не помешает, вот только... поклажу не ставят, её кладут, потому она и поКЛАЖа.
Тем более, в стихотворении "заставлю" имеет значение "загорожу" (как картиной - дырку на обоях). Корявый оборот получился.
И вдруг выплывает "печная сажа", которую некуда деть. То есть, душа всё-таки присутствует.
Основная беда этого стихотворения, на мой взгляд, - противоречивость образов, рисующих одну и ту же субстанцию.
Что скажете, коллеги?
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Скажу, что абсолютно согласен с Левенталь. Боюсь, чтобы что-то иправить, придется переписать все стихотворение.
И еще. Если ЛГ пишет ПО ЧЕРНОМУ НА БЕЛОМ, а душа стала цветом как печная сажа, так на чем "белом"? Свете? Бумаге? Стихах?
Нелогично.
И еще. Если ЛГ пишет ПО ЧЕРНОМУ НА БЕЛОМ, а душа стала цветом как печная сажа, так на чем "белом"? Свете? Бумаге? Стихах?
Нелогично.
Бред - симптом психического расстройства, проявляющийся в ложных суждениях, умозаключениях, которые имеют лишь субъективное обоснование и НЕ ПОДДАЮТСЯ КОРРЕКЦИИ.
Спасибо Левенталь!
Спасибо за потраченное время и комплимент этому стиху.
Совершенно с вами согласен, обьяснять стихи прозой не стану, попробую поработать, и учесть все ваши комментарии (подобными комментариями всегда очень дорожу.)
Спасибо Прозектор!
да "белое" не кстати, а писать по чёрному - как пить по чёрному.
Короче, начну переписывать!
Спасибо за потраченное время и комплимент этому стиху.
Совершенно с вами согласен, обьяснять стихи прозой не стану, попробую поработать, и учесть все ваши комментарии (подобными комментариями всегда очень дорожу.)
Спасибо Прозектор!
да "белое" не кстати, а писать по чёрному - как пить по чёрному.
Короче, начну переписывать!
Мгновение осознания своей бесталанности есть вспышка гениальности.
Станислав Ежи Лец
Станислав Ежи Лец
Печурка – стихокрематорий.
В ней столько душ моих сгорело!
Нескладных, скомканных историй,
как их бумага то терпела?
Печаль моя - печная сажа!
Теперь «по-чёрному» на белом,
пишу о маленькой пропаже,
про то, о чём тебе нет дела.
Когда-то о любви писалось…
коряво, просто, без искусов.
Сейчас дыра образовалась
на месте чувственных Эльбрусов.
Залью её церковным воском,
завешу свежим антуражем,
но тут ещё одна загвоздка:
чем вычистить печную сажу?
?
В ней столько душ моих сгорело!
Нескладных, скомканных историй,
как их бумага то терпела?
Печаль моя - печная сажа!
Теперь «по-чёрному» на белом,
пишу о маленькой пропаже,
про то, о чём тебе нет дела.
Когда-то о любви писалось…
коряво, просто, без искусов.
Сейчас дыра образовалась
на месте чувственных Эльбрусов.
Залью её церковным воском,
завешу свежим антуражем,
но тут ещё одна загвоздка:
чем вычистить печную сажу?
?
Мгновение осознания своей бесталанности есть вспышка гениальности.
Станислав Ежи Лец
Станислав Ежи Лец
Подождите, что ещё коллеги скажут. Да и я нашла несколько корявых мест, куда можно сунуть скальпель. Во-первых, появление "ты". Понятно, что стишок о любви, но всё-таки, его форма изначально безлична (ну, не безлична, но "я, я, я, мои переживания, моя боль и т.п."). И вдруг - "ты", ну в смысле "о чём ТЕБЕ нет дела". Причём больше это "ты" в стишке ничем не поддерживается. Типа "...и промелькнуло, исчезая" (с)Виль Липатов.Пётр писал(а):Спасибо! Очень польщён!
И вот не нравится мне "завешу антуражем". Ну гляньте, что ли, в словарях значение слова "антураж"... Ну не говорят так по-русски.
Зато Эльбрусы уже не выпирают. Особо не выпирают. Подождём мнение коллег (моих).
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Подождём...
значение антуража смотрел, на грани, как мне показалось, про "ты" тоже слабое место, согласен, поменять можно, но стихо это не сделает лучше, как мне кажется, если только не придёт какая нибудь "такая" строчка...
значение антуража смотрел, на грани, как мне показалось, про "ты" тоже слабое место, согласен, поменять можно, но стихо это не сделает лучше, как мне кажется, если только не придёт какая нибудь "такая" строчка...
Мгновение осознания своей бесталанности есть вспышка гениальности.
Станислав Ежи Лец
Станислав Ежи Лец
как их бумага то терпела?
Ух, Бумага-то , стихи-то плохие-то с этим "ТО".
ТО-не для поэзии-ТО
А что это за печурка такая? Для душ, чтобы их там жечь, или там сгорала бумага со стихами? Наверно, там сгорала все-таки бумага, а не "душ" Потому что если "печурка-СТИХОКРЕМАТОРИЙ, так там сгорали стихи.Печурка – стихокрематорий.
В ней столько душ моих сгорело!
Нескладных, скомканных историй,
как их бумага то терпела?
Смешно, но если бы вы написали "ДУШЕКРЕМАТОРИЙ", тогда была бы оправдана ваша вторая строка. Понимаете, о чем я?
Бред - симптом психического расстройства, проявляющийся в ложных суждениях, умозаключениях, которые имеют лишь субъективное обоснование и НЕ ПОДДАЮТСЯ КОРРЕКЦИИ.
Прозектор, твая не прав! Как раз между "столько душ" во второй строке и "стихокрематорий" в первой выстраивается замечательная смысловая связь: каждый стишок - это маленькая душа его автора. Ты слишком традиционен и зажат в узкие рамки! Можешь меня побить, но с места я не сойду в данном случае.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Солнышко, дык понять можно, простить нельзя.Левенталь писал(а):Прозектор, твая не прав! Как раз между "столько душ" во второй строке и "стихокрематорий" в первой выстраивается замечательная смысловая связь: каждый стишок - это маленькая душа его автора. Ты слишком традиционен и зажат в узкие рамки! Можешь меня побить, но с места я не сойду в данном случае.
И есчё! Очень ужжжж ассоциации "стихи-мои души", и "стихи-мои дети". А на меня это, как красная тряпка на быка действует.
Бред - симптом психического расстройства, проявляющийся в ложных суждениях, умозаключениях, которые имеют лишь субъективное обоснование и НЕ ПОДДАЮТСЯ КОРРЕКЦИИ.
Прозектор писал(а):как их бумага то терпела?
Ух, Бумага-то , стихи-то плохие-то с этим "ТО".
ТО-не для поэзии-ТО
А что это за печурка такая? Для душ, чтобы их там жечь, или там сгорала бумага со стихами? Наверно, там сгорала все-таки бумага, а не "душ" Потому что если "печурка-СТИХОКРЕМАТОРИЙ, так там сгорали стихи.Печурка – стихокрематорий.
В ней столько душ моих сгорело!
Нескладных, скомканных историй,
как их бумага то терпела?
Смешно, но если бы вы написали "ДУШЕКРЕМАТОРИЙ", тогда была бы оправдана ваша вторая строка. Понимаете, о чем я?
могу заменить на:
"сгорела рукопись, сгорела!" -вместо душ
и "и как бумага их терпела?" - без "то"
но неужели в этом есть смысл?
короче, пока менять не буду, всем не угодить...
Мгновение осознания своей бесталанности есть вспышка гениальности.
Станислав Ежи Лец
Станислав Ежи Лец