Облапошили

Душераздирающее зрелище... ©Иа-Иа.

Модератор: критики

Ответить
Автор
Сообщение
Леонид Олюнин
санитар
не в сети
Сообщения: 114
Зарегистрирован:
28 дек 2007, 22:04

Облапошили

Сообщение » 17 ноя 2008, 00:30

Сижу в своей я Папуасии,
Мне радостно и не темно,
От лба до пяток разукрашенный,
Ну, так у нас заведено.
А выполняю я задание,
Мне некогда живот скрести;
Должны откуда-то из Дании
Цветные бусы привезти.
Мы пьяной мухой не покусаны,
Стрелой не ранены в бедро,
Меняем золото на бусы мы,
Ведро, короче, на ведро.
Довольно выгодное дельце,
Мы не привыкли отступать.
Ну и глупцы же европейцы,
Мы облапошим их опять.
Сверх бус возьмем и бочку рома,
Копчености большой кусок;
И пусть плывут они до дома,
С металлом желтым как песок.

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 17 ноя 2008, 01:07

С одной стороны - забавно и неплохо.
Смущает только, что какой-то разговор не дикарский получается. Нет, я понимаю, конечно, если бы Ваш герой по-папуасски говорил, мы бы его не поняли и всё же... Откуда такие термины "европейцы", "металл"? Вот "живот скрести" - это понятно.

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 17 ноя 2008, 02:11

Забавно. :)

А почему, собссно, в Папуасии должно быть темно?,.

и рифмочка "Папуасии-разукрашенный" - та ещё...
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 17 ноя 2008, 02:31

Ага. мне эта рифма тоже не глянулась :)
И ещё вот эта строчка: Ну, так у нас заведено. - какая-то фальшивая она.
Почему, "как у нас"? А где так не заведено? разве не сказал бы человек, чьё мировозрение ограничено своим тесным мирком, просто "раскрашеный, как положено мужчине", допустим?

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 17 ноя 2008, 03:03

а может, он там продвинутый папуас: и европейцев знает, так как частенько их
"облапошивает" с жёлтым металлом;
и "так у нас заведено", потому что у европейцев это не заведено.
он же с ними общается и поэтому много интересного узнал от них о себе.
:razz:
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 17 ноя 2008, 03:14

Всё равно. Нормально для него сказать, "как принято", а не "как принято у нас".
Мне вообще кажется, что большая ошибка - описывая другой уклад, смотреть на него своими глазами. Ведь повествование идёт от лица дикаря, значит и смотреть нужно его глазами. А если он уж настолько продвитут, то понимал бы, что золото можно продать выгоднее. Опять же мне кажется жаргонизмы не совсем уместны, вроде, "облапошили". Это же не Привоз. По-моему, для передачи якобы чужой речи лучше использовать самые нейтральные конструкции. Ну, или тут можно было бы немного ещё и упростить искусственно речь.
Конечно, и в таком виде стихотворение достаточно забавное и всё-таки, по-моему, такие несостыковки его портят.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 17 ноя 2008, 07:33

Можно попытаться переписать от третьего лица. Тогда проблемы автора со стилистикой и чувством языка можно прикрыть особенностью восприятия ЛГ. Правда, возникнет другая проблема: "выгодное дельце" надо будет как-то иначе обыграть.

Леонид Олюнин
санитар
не в сети
Сообщения: 114
Зарегистрирован:
28 дек 2007, 22:04

Облапошили

Сообщение » 17 ноя 2008, 21:53

Воланд писал(а):Можно попытаться переписать от третьего лица. Тогда проблемы автора со стилистикой и чувством языка можно прикрыть особенностью восприятия ЛГ. Правда, возникнет другая проблема: "выгодное дельце" надо будет как-то иначе обыграть.
Всех благодарю. Приму во внимание.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 18 ноя 2008, 06:19

Кто-нибудь помнит, чтобы Леонид когда-нибудь хоть одну строчку исправил? :roll:

Ответить