Начнем с того, что -- нет. Если б ты написала "а до устья четыре гребка" плюс предыдущий контекст. Тогда возможно аллюзия и прозвучала бы... Понимаешь, вот те вещи, которые нам нравятся и запоминаются, они как-то так скомпонованы интересно. Что я пытаюсь постоянно втолковать многочисленным аффтарам... А у тебя, например, слово "осталось" - лишнее. И всё - эффект уже НЕ ТОТ принципиально. Плюс контекст... не буду о грустном. Хотя сама мысль интересна, не спорю. Не совсем обычна, не совсем естественна... Но ведь это и требуется от яркого произведения искусства. Резюмируя, скажу -- ты на верном гре.. эээ... пути, но... грести и грести ещё. Не обязательно баттерфляем.chajka писал(а):Ага, в этом же и заковыка.Алиса Деева писал(а):Стоп, а четыре гребка осталось до устья, а не до горизонта.
Пловцу кажется, что до горизонта бесконечность, а до устья ( там где другая река начинается ) осталось...
Кстати аллюзия на "а до смерти четыре шага" читается?
устьe
Модератор: критики
Автор
Сообщение
Да я знаю...chajka писал(а):Ну, вообще-то, баттерфляй - это вариант брасса.
Тут другое - изначально была заявлена ДИСТАНЦИЯ БРАССОМ.
Если бы пловец плыл брассом, а потом перешел на баттерфляй, желая быстрее достичь цели, то это понятно было бы.
Но это я так...
А вообще, это стихо вполне можно вытянуть.
Идея понятна - торопясь к какой-то дальней цели, не успеваешь заметить, что финиш уже под носом.
-
Простодушный
- санитар
- Сообщения: 70
- Зарегистрирован:
22 сен 2008, 10:53
Дык, Алиса, сайт без святого - пророка, что деревня без дурака. Заполняю вакансию, так сказать.Алиса Деева писал(а):Я думаю, Чайка не обидится. Но Вы стихи или пародии можете только о спасении души писать? Это, вроде, как Ваша стихотворная миссия?
Тем более, что Князь обещался как-то пару-тройку душ для спасения подбросить.
Теперь о спасении.
Как пловец я спину накачаю.
Отфильтрован фактами итог.
Покормлю неспешно грустных чаек.
Впереди ещё один рывок.
У меня нет повода для грусти,
Сколько страхом ни усугубляй.
Просто ж...(тело) не пролезет в устье.
Не поможет даже баттерфляй.
А если серьёзно, то мне кажется, что в стихо первая строка - цитата как-то не отсюда, какая-то она чужеродная.
Ааатлично!Простодушный писал(а):У меня нет повода для грусти,
Сколько страхом ни усугубляй.
Просто ж...(тело) не пролезет в устье.
Не поможет даже баттерфляй.
А если серьёзно, то мне кажется, что в стихо первая строка - цитата как-то не отсюда, какая-то она чужеродная.
Строка обязательная - это задание. А вообще-то она мне тоже кажется суховатой, не "мое" это в обоих смыслах. Даже уже пыталась переписать на "свое". Пока в голову ничего не приходит.
Там в начале было "что до устья всего лишь четыре гребка". Тоже не фонтан...Воланд писал(а):А у тебя, например, слово "осталось" - лишнее. И всё - эффект уже НЕ ТОТ принципиально.
Мессир, вас понял. "Правильной дорогой идё ...гребете, товарищи!" (c) Какой там баттерфляй, шматерфляй, нам бы неспешно, тихонечко по - собачьиВоланд писал(а):Резюмируя, скажу -- ты на верном гре.. эээ... пути, но... грести и грести ещё. Не обязательно баттерфляем.