Представляю на суд критиков

Сюда переносятся стихи из Операционной,достойные лучшей участи, чем кладбище, но потерявшие актуальность в Операционной

Модератор: критики

Автор
Сообщение
Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Представляю на суд критиков

Сообщение » 31 май 2008, 00:32

Вечер

Небо закрывалось облаками,
тени удлинялись по часам,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам.

В город залетел беспутный ветер,
и, играя, пыль пускал в глаза.
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.

Громом разразилась, от угрозы
перед ней проспекты пали ниц,
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.

Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...

Тихо свежевымытое небо
проводило солнце до утра.
Звезды, прикрываясь темным пледом,
превращают вечер во вчера.

Левенталь
Аватара пользователя
стихирург
не в сети
Сообщения: 1276
Зарегистрирован:
20 мар 2007, 09:26
Откуда: СПб

Сообщение » 31 май 2008, 01:09

Привет!!! Завтра разберу по косточкам.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов

ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Сообщение » 01 июн 2008, 11:07

Явно небезнадежно)))

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 01 июн 2008, 12:58

Мне вот это понравилось:

Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...


В последнем четверостишьи непонятно кто кого проводил.

Вот эти образы не поняла:

и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.


Разве слёзы рождаются у ресниц? И если фонари - это такие большие ресницы, то слёзы - это что? В общем, не поняла. 8-)

Левенталь
Аватара пользователя
стихирург
не в сети
Сообщения: 1276
Зарегистрирован:
20 мар 2007, 09:26
Откуда: СПб

Сообщение » 01 июн 2008, 17:44

Действительно, я тоже хотела это отметить, про слёзы и ресницы, но и до этого есть:"... проспекты пали ниц" :))) . А до грозы стояли вертикально? :))) Красота красотой. но и о смысле хорошо бы не забывать, иначе вместо красоты получится красивость.
Кто кого проводил - ясно: согласно русской грамматике в случае омоформии именительного и винительного падежей подлежащим в предложении считается то существительное. которое стоит первым, а дополнением - второе. НО! В стихах категорически рекомендуется не использовать таких конструкций.
Кое-где слабоватыми представляются рифмы в силу своей морфологичности: облаками-волосами, по часам- к небесам. Такие рифмы очевидны, а потому неинтересны.
Ну, и лучше, конечно, избегать такого: ИИграя... Плохо воспринимается.
А в целом очень хорошее образное мышление.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов

ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Сообщение » 02 июн 2008, 10:55

Алиса Деева писал(а): Вот эти образы не поняла:

и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.


Разве слёзы рождаются у ресниц? И если фонари - это такие большие ресницы, то слёзы - это что? В общем, не поняла. 8-)
Слезы - это лужи, ручейки, стекающая вода во время грозы. Проспекты, выходит, тут представляются ЛГ глазами. Ни с того ни с сего, без развития, поэтому неудачно и непонятно.

ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Сообщение » 02 июн 2008, 10:59

Хотя, скорее капли на фонарях. Но проспекты фсе равно - глаза, раз фонари - ресницы

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 05 июн 2008, 16:14

В прямом смысле пасть ниц это упасть лицом к земле. Но в переносном смысле это значит - признать главенство, подчиниться. Например: "Поклон Медведеву: биржи пали ниц "(заголовок статьи). Здесь: проспекты сдались на милость грозы. О ресницах: они бывают не только у людей, но и у собак, у крыс, у ящериц и др. У инфузории туфельки реснички по всему телу располагаются. А вот у проспектов они расположены, по бокам. :razz:

Пожалуй прежнаяя редакция этой строфы была лучше:

Громом разразилась. От угрозы
перед ней проспекты пали ниц
и дарили боиллианты - слёзы
ей с дрожащих фонарей - ресниц.

Хотя, конечно строгим критикам и это может не понравиться.
Спасибо всем! :sunny:

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Re: Представляю на суд критиков

Сообщение » 06 июн 2008, 06:52

В целом, мне кажется, симпатично, картинка идет.
Но я бы всё-таки ещё поборолся бы в этом стихе с красивостями в пользу красоты.

Некоторые строчки просто сомнения вызывают.

тени удлинялись по часам,
Это типа "не по дням, а по часам"? Что дает это уточнение "по часам"? А как ещё? И вообще тени хороши, когда небо ясное, а когда оно затягивается облаками...

Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.

К кому "к нам" въехала гроза? Тем более, что эти самые "мы" не фигурируют в стихе ни до, ни после.
"Сверкая молнией, как плетью" - плеть сверкает? В каких-то обстоятельствах, наверно, возможно. Но какое-то не характерное для плети действо, натяжка. С другой стороны, речь может идти не о ярком свете, а о стремительности. Не знаю... всё равно что-то смущает меня...

С "фонарями-ресницами" оба варианта мутноваты. Слёзы естественней смотрятся НА ресницах, а не У. А картинка с "дарением" ещё более нехороша. Плюс неудачная инверсия портит строчки.
Про зеркала и превращение вечера понравилось.

Медея
Аватара пользователя
стихорентгенолог
не в сети
Сообщения: 847
Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08
Откуда: Jerusalem
Контакты:

Сообщение » 07 июн 2008, 03:37

Как-то сомнительно вот это подчинение проспектов грозе (да ещё и "от угрозы")... OOO В чём оно хоть проявилось-то?
А что касается "ресниц-фонарей"... Для начала припомните, что это за ресницы такие "у людей, собак, крыс" (у ящериц??? OOO )... даже про функцию ресничек у инфузории-туфельки рассказать можно - это не помешает. Тогда можно будет говорить, откуда могли бы :roll: взяться ресницы у проспектов (а главное, зачем).
На самом деле, есть интересные находки - например,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам.
-
(тогда, правда, непонятно, почему это гроза въехала "вдруг": ведь такое "пришивание" земли к небу появляется именно тогда, когда небо основательно облачно; значит, непогода была вполне ожидаема; собственно... вот же и первая строчка... тогда ещё хуже, повтор какой-то получается) - или то же "превращают вечер во вчера".
Впрочем, остаётся ещё много вопросов... Что за "дела" гроза завершила? Почему звёзды укрываются пледом? Перемудрено, однако... ;)

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 07 июн 2008, 07:30

Читаю я замечания и вижу : критическое творчество докторов от литературы само не выдерживает никакой критки( вот такой каламбур получается). Воланда удивляет, почему тени удлиняются по часам ."А как ещё?"- справшивает он. А ещё - они могут укорачиваться по часам с утра до полудня. Медея пишет"сомнительно вот это подчинение проспектов грозе ". Видимо она не видела, как изменяются улицы во время грозового ливня: пешеходы прячутся, потомучто даже зонтик не спасает, машины едут медленнее, потоки дождя изменяют видимость, делают линии менее контрастными. Облачность не обязательно предвещает грозу. У нас в Питере облачность дело частое, а вот грозы, например, в этом году ещё не было. В общем, вопросов у литдокторов много и тактика простая - разрежем , а там посмотрим, может пациент выживет, а может не выживет. Спасибо, что хоть что-то нашли симпатичное! Пожалуй через пару дней напишу полный перевод с растолковыванием каждого слова, чтобы всем было понятно. А то как получается, одному непонятно про грозу, другому непонятно ещё что-то. Интересно, а есть стихи, не принадлежащие классикам и перу самих критиков, которые всем понятны и всем нравятся, не вызывая вопросов и сомнений. То есть ну абсолютно "здоровые". Разместите, как лекарство, буду принимать каждый день и лечиться. Жду. :razz:
P.S. А над третьей строфой думаю, не так-то просто изменить строки, не повредив организму стиха.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 07 июн 2008, 09:22

Горенбургова Роза писал(а):Читаю я замечания и вижу : критическое творчество докторов от литературы само не выдерживает никакой критки( вот такой каламбур получается).
Если будет дельная критика критики, будем рады. Только разместите её в разделе "Палата клинической болтологии". Раньше у нас был специальный раздел для этого, но упразднили за невостребованностью.
Горенбургова Роза писал(а):Воланда удивляет, почему тени удлиняются по часам ."А как ещё?"- справшивает он. А ещё - они могут укорачиваться по часам с утра до полудня.

Вы недопоняли. Слово "удлиняются" не отвечает на вопрос "а как?" Другими словами, мой вопрос "А как ещё?" относился к дополнению "по часам".
Горенбургова Роза писал(а):Медея пишет"сомнительно вот это подчинение проспектов грозе ". Видимо она не видела, как изменяются улицы во время грозового ливня: пешеходы прячутся, потомучто даже зонтик не спасает, машины едут медленнее, потоки дождя изменяют видимость, делают линии менее контрастными. Облачность не обязательно предвещает грозу. У нас в Питере облачность дело частое, а вот грозы, например, в этом году ещё не было.
Могу я ответить, но лучше это сделает сама Медея.
Горенбургова Роза писал(а):В общем, вопросов у литдокторов много и тактика простая - разрежем , а там посмотрим, может пациент выживет, а может не выживет. Спасибо, что хоть что-то нашли симпатичное!
За спасибо - пожалуйста :) А вообще, судя по Вашему тону, Вы не поняли куда попали и зашли по ошибке. Наша Лечебница - это именно то место, в котором над стихами работают. Если Вашими словами (да и нашими тоже 8-) ), то "режут стихи". Да, больные, слабенькие, никчемные стихи при этом умирают. Вам их жалко?
Горенбургова Роза писал(а):Пожалуй через пару дней напишу полный перевод с растолковыванием каждого слова, чтобы всем было понятно. А то как получается, одному непонятно про грозу, другому непонятно ещё что-то.
Стихи, требующие растолковывания -- это вина критиков?
Горенбургова Роза писал(а):Интересно, а есть стихи, не принадлежащие классикам и перу самих критиков, которые всем понятны и всем нравятся, не вызывая вопросов и сомнений. То есть ну абсолютно "здоровые". Разместите, как лекарство, буду принимать каждый день и лечиться. Жду. :razz:
Заказы не принимаем и не выполняем. Самостоятельно побродите по Лечебнице.
Горенбургова Роза писал(а):P.S. А над третьей строфой думаю, не так-то просто изменить строки, не повредив организму стиха.
Разумеется

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 07 июн 2008, 13:15

Дело, в общем-то, не в самом критике. Не в том, что ему что-то нравится, а что-то не нравится. Если бы дело было только в этом, разумнее критика было бы просто игнорировать и ориентироваться исключительно на читателя.. Но ведь тот, кто взялся критиковать, это тоже читатель, но более внимательный, который даёт себя труд анализировать свои ощущения и перессказывать их автору. Для "обычного читателя" любые несообразности тоже не пройдут незамеченными и ухудшат восприятие стихотворения, но он не станет забивать себе голову вопросом: "А почему мне это стихотворение нравится, но я не пищу от восторга, читая его? Почему оно не захватывает меня? Симпатично, но не больше. Так ведь и автор не Пушкин. Похвалим же его (её)".

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Re: Представляю на суд критиков

Сообщение » 07 июн 2008, 13:42

Не поленился посмотреть свой вопрос, чтобы понять почему его неправильно поняли:
Воланд писал(а):тени удлинялись по часам,
Это типа "не по дням, а по часам"? Что дает это уточнение "по часам"? А как ещё?
Так и не понял...

Попробую с другого бока. Роза, есть такой класс языковых ошибок -- избыточность речи. Это когда в речи используются лишние, ненужные для понимания, ничего не дополняющие, не объясняющие слова. Типа "молодой юноша". Слово "молодой" ничего не добавляет по смыслу, так как "юноша" - это УЖЕ молодой человек. Чтобы узнать о таких вещах поподробней, найдите ссылку в нашей Библиаптеке на статьи о культуре языка.

Так вот мой вопрос имел целью узнать, что, с Вашей точки зрения, по смыслу добавляет уточнение "по часам"? Вы хотели сказать читателю, что бывают дни, когда тени удлиняются за несколько минут, а потом остаются неизменными? Или это по жизни может происходить годами и десятилетиями, а вот в вашем стихе совсем другая ситуация? Или ещё какие-то варианты?

Медея
Аватара пользователя
стихорентгенолог
не в сети
Сообщения: 847
Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08
Откуда: Jerusalem
Контакты:

Сообщение » 08 июн 2008, 07:03

Эээээ... Роза, Вы, похоже, сама не замечаете, что в начале стихотворения описали типичное приближение грозы. Солнечные лучи - вот так, отдельными нитями, - не сквозь всякую облачность пробиваются. А внезапно "залетевший в город ветер" (а то, что это произошло внезапно, не вызывает сомнения: не было его, не было - и вдруг залетел! - глагол совершенного вида на фоне предшествующих, несовершенного) - совсем уж характерный признак приближающейся грозы.
Насчёт "падения ниц"... Ну, и что из приведённых "признаков" говорит о том, что проспекты (и именно они!) сдались? (Особенно хорош пример с машинами: медленнее, паразитки, но упрямо едут - не сдаются какой-то там грозе! :razz: ) С проспектами что случилось? Только, пожалуйста, не объявляйте их "сдавшимися" потому лишь, что Вы их хуже видите (а если у наблюдателя вообще катаракта? OOO ).
...Боюсь, Вы не заметили главного. Эти все вопросы - не оттого, что "особо одарённым" критикам оказались непонятными какие-то образы. Их цель - заставить проверить, то ли Вы имеете в виду, что написали, правильно ли выразили мысль, не пожертвовали ли оттенком смысла в угоду рифме и нужному количеству строк, ну и прочее в том же духе. Очень жаль, что Вы не задумались, например, над теми же звёздами - что с ними должно бы происходить во время и после того, как они укрываются...

Ответить