Представляю на суд критиков
Модератор: критики
Автор
Сообщение
-
Горенбургова Роза
- санитар
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02
Представляю на суд критиков
Вечер
Небо закрывалось облаками,
тени удлинялись по часам,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам.
В город залетел беспутный ветер,
и, играя, пыль пускал в глаза.
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.
Громом разразилась, от угрозы
перед ней проспекты пали ниц,
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...
Тихо свежевымытое небо
проводило солнце до утра.
Звезды, прикрываясь темным пледом,
превращают вечер во вчера.
Небо закрывалось облаками,
тени удлинялись по часам,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам.
В город залетел беспутный ветер,
и, играя, пыль пускал в глаза.
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.
Громом разразилась, от угрозы
перед ней проспекты пали ниц,
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...
Тихо свежевымытое небо
проводило солнце до утра.
Звезды, прикрываясь темным пледом,
превращают вечер во вчера.
- Алиса Деева
- стихоэпидемиолог
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00 - Контакты:
Мне вот это понравилось:
Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...
В последнем четверостишьи непонятно кто кого проводил.
Вот эти образы не поняла:
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Разве слёзы рождаются у ресниц? И если фонари - это такие большие ресницы, то слёзы - это что? В общем, не поняла.
Ливень танцевал на чистых крышах,
на асфальте. Завершив дела
летняя гроза ушла неслышно,
оставляя всюду зеркала...
В последнем четверостишьи непонятно кто кого проводил.
Вот эти образы не поняла:
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Разве слёзы рождаются у ресниц? И если фонари - это такие большие ресницы, то слёзы - это что? В общем, не поняла.
Действительно, я тоже хотела это отметить, про слёзы и ресницы, но и до этого есть:"... проспекты пали ниц" . А до грозы стояли вертикально? Красота красотой. но и о смысле хорошо бы не забывать, иначе вместо красоты получится красивость.
Кто кого проводил - ясно: согласно русской грамматике в случае омоформии именительного и винительного падежей подлежащим в предложении считается то существительное. которое стоит первым, а дополнением - второе. НО! В стихах категорически рекомендуется не использовать таких конструкций.
Кое-где слабоватыми представляются рифмы в силу своей морфологичности: облаками-волосами, по часам- к небесам. Такие рифмы очевидны, а потому неинтересны.
Ну, и лучше, конечно, избегать такого: ИИграя... Плохо воспринимается.
А в целом очень хорошее образное мышление.
Кто кого проводил - ясно: согласно русской грамматике в случае омоформии именительного и винительного падежей подлежащим в предложении считается то существительное. которое стоит первым, а дополнением - второе. НО! В стихах категорически рекомендуется не использовать таких конструкций.
Кое-где слабоватыми представляются рифмы в силу своей морфологичности: облаками-волосами, по часам- к небесам. Такие рифмы очевидны, а потому неинтересны.
Ну, и лучше, конечно, избегать такого: ИИграя... Плохо воспринимается.
А в целом очень хорошее образное мышление.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Слезы - это лужи, ручейки, стекающая вода во время грозы. Проспекты, выходит, тут представляются ЛГ глазами. Ни с того ни с сего, без развития, поэтому неудачно и непонятно.Алиса Деева писал(а): Вот эти образы не поняла:
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Разве слёзы рождаются у ресниц? И если фонари - это такие большие ресницы, то слёзы - это что? В общем, не поняла.
-
Горенбургова Роза
- санитар
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02
В прямом смысле пасть ниц это упасть лицом к земле. Но в переносном смысле это значит - признать главенство, подчиниться. Например: "Поклон Медведеву: биржи пали ниц "(заголовок статьи). Здесь: проспекты сдались на милость грозы. О ресницах: они бывают не только у людей, но и у собак, у крыс, у ящериц и др. У инфузории туфельки реснички по всему телу располагаются. А вот у проспектов они расположены, по бокам.
Пожалуй прежнаяя редакция этой строфы была лучше:
Громом разразилась. От угрозы
перед ней проспекты пали ниц
и дарили боиллианты - слёзы
ей с дрожащих фонарей - ресниц.
Хотя, конечно строгим критикам и это может не понравиться.
Спасибо всем!
Пожалуй прежнаяя редакция этой строфы была лучше:
Громом разразилась. От угрозы
перед ней проспекты пали ниц
и дарили боиллианты - слёзы
ей с дрожащих фонарей - ресниц.
Хотя, конечно строгим критикам и это может не понравиться.
Спасибо всем!
Re: Представляю на суд критиков
В целом, мне кажется, симпатично, картинка идет.
Но я бы всё-таки ещё поборолся бы в этом стихе с красивостями в пользу красоты.
Некоторые строчки просто сомнения вызывают.
тени удлинялись по часам,
Это типа "не по дням, а по часам"? Что дает это уточнение "по часам"? А как ещё? И вообще тени хороши, когда небо ясное, а когда оно затягивается облаками...
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.
К кому "к нам" въехала гроза? Тем более, что эти самые "мы" не фигурируют в стихе ни до, ни после.
"Сверкая молнией, как плетью" - плеть сверкает? В каких-то обстоятельствах, наверно, возможно. Но какое-то не характерное для плети действо, натяжка. С другой стороны, речь может идти не о ярком свете, а о стремительности. Не знаю... всё равно что-то смущает меня...
С "фонарями-ресницами" оба варианта мутноваты. Слёзы естественней смотрятся НА ресницах, а не У. А картинка с "дарением" ещё более нехороша. Плюс неудачная инверсия портит строчки.
Про зеркала и превращение вечера понравилось.
Но я бы всё-таки ещё поборолся бы в этом стихе с красивостями в пользу красоты.
Некоторые строчки просто сомнения вызывают.
тени удлинялись по часам,
Это типа "не по дням, а по часам"? Что дает это уточнение "по часам"? А как ещё? И вообще тени хороши, когда небо ясное, а когда оно затягивается облаками...
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
к нам на тучах въехала гроза.
К кому "к нам" въехала гроза? Тем более, что эти самые "мы" не фигурируют в стихе ни до, ни после.
"Сверкая молнией, как плетью" - плеть сверкает? В каких-то обстоятельствах, наверно, возможно. Но какое-то не характерное для плети действо, натяжка. С другой стороны, речь может идти не о ярком свете, а о стремительности. Не знаю... всё равно что-то смущает меня...
С "фонарями-ресницами" оба варианта мутноваты. Слёзы естественней смотрятся НА ресницах, а не У. А картинка с "дарением" ещё более нехороша. Плюс неудачная инверсия портит строчки.
Про зеркала и превращение вечера понравилось.
- Медея
- стихорентгенолог
- Сообщения: 847
- Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08 - Откуда: Jerusalem
- Контакты:
Как-то сомнительно вот это подчинение проспектов грозе (да ещё и "от угрозы")... В чём оно хоть проявилось-то?
А что касается "ресниц-фонарей"... Для начала припомните, что это за ресницы такие "у людей, собак, крыс" (у ящериц??? )... даже про функцию ресничек у инфузории-туфельки рассказать можно - это не помешает. Тогда можно будет говорить, откуда могли бы взяться ресницы у проспектов (а главное, зачем).
На самом деле, есть интересные находки - например,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам. -
(тогда, правда, непонятно, почему это гроза въехала "вдруг": ведь такое "пришивание" земли к небу появляется именно тогда, когда небо основательно облачно; значит, непогода была вполне ожидаема; собственно... вот же и первая строчка... тогда ещё хуже, повтор какой-то получается) - или то же "превращают вечер во вчера".
Впрочем, остаётся ещё много вопросов... Что за "дела" гроза завершила? Почему звёзды укрываются пледом? Перемудрено, однако...
А что касается "ресниц-фонарей"... Для начала припомните, что это за ресницы такие "у людей, собак, крыс" (у ящериц??? )... даже про функцию ресничек у инфузории-туфельки рассказать можно - это не помешает. Тогда можно будет говорить, откуда могли бы взяться ресницы у проспектов (а главное, зачем).
На самом деле, есть интересные находки - например,
солнце золотыми волосами
пришивало землю к небесам. -
(тогда, правда, непонятно, почему это гроза въехала "вдруг": ведь такое "пришивание" земли к небу появляется именно тогда, когда небо основательно облачно; значит, непогода была вполне ожидаема; собственно... вот же и первая строчка... тогда ещё хуже, повтор какой-то получается) - или то же "превращают вечер во вчера".
Впрочем, остаётся ещё много вопросов... Что за "дела" гроза завершила? Почему звёзды укрываются пледом? Перемудрено, однако...
-
Горенбургова Роза
- санитар
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02
Читаю я замечания и вижу : критическое творчество докторов от литературы само не выдерживает никакой критки( вот такой каламбур получается). Воланда удивляет, почему тени удлиняются по часам ."А как ещё?"- справшивает он. А ещё - они могут укорачиваться по часам с утра до полудня. Медея пишет"сомнительно вот это подчинение проспектов грозе ". Видимо она не видела, как изменяются улицы во время грозового ливня: пешеходы прячутся, потомучто даже зонтик не спасает, машины едут медленнее, потоки дождя изменяют видимость, делают линии менее контрастными. Облачность не обязательно предвещает грозу. У нас в Питере облачность дело частое, а вот грозы, например, в этом году ещё не было. В общем, вопросов у литдокторов много и тактика простая - разрежем , а там посмотрим, может пациент выживет, а может не выживет. Спасибо, что хоть что-то нашли симпатичное! Пожалуй через пару дней напишу полный перевод с растолковыванием каждого слова, чтобы всем было понятно. А то как получается, одному непонятно про грозу, другому непонятно ещё что-то. Интересно, а есть стихи, не принадлежащие классикам и перу самих критиков, которые всем понятны и всем нравятся, не вызывая вопросов и сомнений. То есть ну абсолютно "здоровые". Разместите, как лекарство, буду принимать каждый день и лечиться. Жду.
P.S. А над третьей строфой думаю, не так-то просто изменить строки, не повредив организму стиха.
P.S. А над третьей строфой думаю, не так-то просто изменить строки, не повредив организму стиха.
Если будет дельная критика критики, будем рады. Только разместите её в разделе "Палата клинической болтологии". Раньше у нас был специальный раздел для этого, но упразднили за невостребованностью.Горенбургова Роза писал(а):Читаю я замечания и вижу : критическое творчество докторов от литературы само не выдерживает никакой критки( вот такой каламбур получается).
Горенбургова Роза писал(а):Воланда удивляет, почему тени удлиняются по часам ."А как ещё?"- справшивает он. А ещё - они могут укорачиваться по часам с утра до полудня.
Вы недопоняли. Слово "удлиняются" не отвечает на вопрос "а как?" Другими словами, мой вопрос "А как ещё?" относился к дополнению "по часам".
Могу я ответить, но лучше это сделает сама Медея.Горенбургова Роза писал(а):Медея пишет"сомнительно вот это подчинение проспектов грозе ". Видимо она не видела, как изменяются улицы во время грозового ливня: пешеходы прячутся, потомучто даже зонтик не спасает, машины едут медленнее, потоки дождя изменяют видимость, делают линии менее контрастными. Облачность не обязательно предвещает грозу. У нас в Питере облачность дело частое, а вот грозы, например, в этом году ещё не было.
За спасибо - пожалуйста А вообще, судя по Вашему тону, Вы не поняли куда попали и зашли по ошибке. Наша Лечебница - это именно то место, в котором над стихами работают. Если Вашими словами (да и нашими тоже ), то "режут стихи". Да, больные, слабенькие, никчемные стихи при этом умирают. Вам их жалко?Горенбургова Роза писал(а):В общем, вопросов у литдокторов много и тактика простая - разрежем , а там посмотрим, может пациент выживет, а может не выживет. Спасибо, что хоть что-то нашли симпатичное!
Стихи, требующие растолковывания -- это вина критиков?Горенбургова Роза писал(а):Пожалуй через пару дней напишу полный перевод с растолковыванием каждого слова, чтобы всем было понятно. А то как получается, одному непонятно про грозу, другому непонятно ещё что-то.
Заказы не принимаем и не выполняем. Самостоятельно побродите по Лечебнице.Горенбургова Роза писал(а):Интересно, а есть стихи, не принадлежащие классикам и перу самих критиков, которые всем понятны и всем нравятся, не вызывая вопросов и сомнений. То есть ну абсолютно "здоровые". Разместите, как лекарство, буду принимать каждый день и лечиться. Жду.
РазумеетсяГоренбургова Роза писал(а):P.S. А над третьей строфой думаю, не так-то просто изменить строки, не повредив организму стиха.
- Алиса Деева
- стихоэпидемиолог
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00 - Контакты:
Дело, в общем-то, не в самом критике. Не в том, что ему что-то нравится, а что-то не нравится. Если бы дело было только в этом, разумнее критика было бы просто игнорировать и ориентироваться исключительно на читателя.. Но ведь тот, кто взялся критиковать, это тоже читатель, но более внимательный, который даёт себя труд анализировать свои ощущения и перессказывать их автору. Для "обычного читателя" любые несообразности тоже не пройдут незамеченными и ухудшат восприятие стихотворения, но он не станет забивать себе голову вопросом: "А почему мне это стихотворение нравится, но я не пищу от восторга, читая его? Почему оно не захватывает меня? Симпатично, но не больше. Так ведь и автор не Пушкин. Похвалим же его (её)".
Re: Представляю на суд критиков
Не поленился посмотреть свой вопрос, чтобы понять почему его неправильно поняли:
Попробую с другого бока. Роза, есть такой класс языковых ошибок -- избыточность речи. Это когда в речи используются лишние, ненужные для понимания, ничего не дополняющие, не объясняющие слова. Типа "молодой юноша". Слово "молодой" ничего не добавляет по смыслу, так как "юноша" - это УЖЕ молодой человек. Чтобы узнать о таких вещах поподробней, найдите ссылку в нашей Библиаптеке на статьи о культуре языка.
Так вот мой вопрос имел целью узнать, что, с Вашей точки зрения, по смыслу добавляет уточнение "по часам"? Вы хотели сказать читателю, что бывают дни, когда тени удлиняются за несколько минут, а потом остаются неизменными? Или это по жизни может происходить годами и десятилетиями, а вот в вашем стихе совсем другая ситуация? Или ещё какие-то варианты?
Так и не понял...Воланд писал(а):тени удлинялись по часам,
Это типа "не по дням, а по часам"? Что дает это уточнение "по часам"? А как ещё?
Попробую с другого бока. Роза, есть такой класс языковых ошибок -- избыточность речи. Это когда в речи используются лишние, ненужные для понимания, ничего не дополняющие, не объясняющие слова. Типа "молодой юноша". Слово "молодой" ничего не добавляет по смыслу, так как "юноша" - это УЖЕ молодой человек. Чтобы узнать о таких вещах поподробней, найдите ссылку в нашей Библиаптеке на статьи о культуре языка.
Так вот мой вопрос имел целью узнать, что, с Вашей точки зрения, по смыслу добавляет уточнение "по часам"? Вы хотели сказать читателю, что бывают дни, когда тени удлиняются за несколько минут, а потом остаются неизменными? Или это по жизни может происходить годами и десятилетиями, а вот в вашем стихе совсем другая ситуация? Или ещё какие-то варианты?
- Медея
- стихорентгенолог
- Сообщения: 847
- Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08 - Откуда: Jerusalem
- Контакты:
Эээээ... Роза, Вы, похоже, сама не замечаете, что в начале стихотворения описали типичное приближение грозы. Солнечные лучи - вот так, отдельными нитями, - не сквозь всякую облачность пробиваются. А внезапно "залетевший в город ветер" (а то, что это произошло внезапно, не вызывает сомнения: не было его, не было - и вдруг залетел! - глагол совершенного вида на фоне предшествующих, несовершенного) - совсем уж характерный признак приближающейся грозы.
Насчёт "падения ниц"... Ну, и что из приведённых "признаков" говорит о том, что проспекты (и именно они!) сдались? (Особенно хорош пример с машинами: медленнее, паразитки, но упрямо едут - не сдаются какой-то там грозе! ) С проспектами что случилось? Только, пожалуйста, не объявляйте их "сдавшимися" потому лишь, что Вы их хуже видите (а если у наблюдателя вообще катаракта? ).
...Боюсь, Вы не заметили главного. Эти все вопросы - не оттого, что "особо одарённым" критикам оказались непонятными какие-то образы. Их цель - заставить проверить, то ли Вы имеете в виду, что написали, правильно ли выразили мысль, не пожертвовали ли оттенком смысла в угоду рифме и нужному количеству строк, ну и прочее в том же духе. Очень жаль, что Вы не задумались, например, над теми же звёздами - что с ними должно бы происходить во время и после того, как они укрываются...
Насчёт "падения ниц"... Ну, и что из приведённых "признаков" говорит о том, что проспекты (и именно они!) сдались? (Особенно хорош пример с машинами: медленнее, паразитки, но упрямо едут - не сдаются какой-то там грозе! ) С проспектами что случилось? Только, пожалуйста, не объявляйте их "сдавшимися" потому лишь, что Вы их хуже видите (а если у наблюдателя вообще катаракта? ).
...Боюсь, Вы не заметили главного. Эти все вопросы - не оттого, что "особо одарённым" критикам оказались непонятными какие-то образы. Их цель - заставить проверить, то ли Вы имеете в виду, что написали, правильно ли выразили мысль, не пожертвовали ли оттенком смысла в угоду рифме и нужному количеству строк, ну и прочее в том же духе. Очень жаль, что Вы не задумались, например, над теми же звёздами - что с ними должно бы происходить во время и после того, как они укрываются...