Представляю на суд критиков

Сюда переносятся стихи из Операционной,достойные лучшей участи, чем кладбище, но потерявшие актуальность в Операционной

Модератор: критики

Автор
Сообщение
TaLy
санитар
не в сети
Сообщения: 37
Зарегистрирован:
29 апр 2008, 22:41

Сообщение » 08 июн 2008, 13:29

Уважаемая Роза. Можно выйти на сцену и прочесть Ваше стихотворение так, что критики забудут придирки и падут ниц, потому что вспомнят, прочувствуют, заново переживут, например, свою первую любовь, чистую, искрящуюся, бесконечную, непреодолимые препятствия, которые возникли на пути этой любви, внутреннюю борьбу, бурю эмоций и мудрость слов «Время все расставит по местам».
Но у чтеца будет относительно легкая задача. За него будут голос, интонация, мимика, жесты, глаза…
А у Вас есть только черные знаки. Задача Ваша невероятно сложна, надо расставить знаки так, чтобы глядящий на них почувствовал себя причастным. Пока эта задача не решена, приходится слушать критику.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 08 июн 2008, 19:20

TaLy писал(а):Уважаемая Роза. Можно выйти на сцену и прочесть Ваше стихотворение так, что критики забудут придирки и падут ниц, потому что вспомнят, прочувствуют, заново переживут, например, свою первую любовь, чистую, искрящуюся, бесконечную, непреодолимые препятствия, которые возникли на пути этой любви, внутреннюю борьбу, бурю эмоций и мудрость слов «Время все расставит по местам».
Но у чтеца будет относительно легкая задача. За него будут голос, интонация, мимика, жесты, глаза…
А у Вас есть только черные знаки. Задача Ваша невероятно сложна, надо расставить знаки так, чтобы глядящий на них почувствовал себя причастным. Пока эта задача не решена, приходится слушать критику.
Хорошо сказано! Спасибо, TaLy!
Роза, напишите так, чтобы будущему чтецу не пришлось прикрывать своим талантом Ваши недочеты, а чтобы он максимально раскрылся, подчеркивая достоинства Вашего текста...

Xobbit
Аватара пользователя
врач-косметолог
не в сети
Сообщения: 2132
Зарегистрирован:
17 янв 2007, 06:20

Сообщение » 09 июн 2008, 05:48

Сеньоры критики и сочувствующие. Предлагаю сделать паузу. Автор ответил обиженно-надменно и удалился, не обещав вернуться. :) Какой смысл толочь воду в ступе, обсуждая проходное, довольно невразумительное стихотворение, если сам автор уверен в его (стихотворении) безупречности? Подождем ответной реакции...

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 09 июн 2008, 06:09

Согласен. 8-) [усаживается поудобнее, пристально всматривается в свежевымытое небо]

Xobbit
Аватара пользователя
врач-косметолог
не в сети
Сообщения: 2132
Зарегистрирован:
17 янв 2007, 06:20

Сообщение » 09 июн 2008, 16:07

Воланд писал(а):Согласен. 8-) [усаживается поудобнее, пристально всматривается в свежевымытое небо]
А чё пиво под столом прячешь? Доставай, доставай, не скупись!

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 09 июн 2008, 17:32

Воланд пишет: "Так вот мой вопрос имел целью узнать, что, с Вашей точки зрения, по смыслу добавляет уточнение "по часам"? Вы хотели сказать читателю, что бывают дни, когда тени удлиняются за несколько минут, а потом остаются неизменными? Или это по жизни может происходить годами и десятилетиями, а вот в вашем стихе совсем другая ситуация? Или ещё какие-то варианты?"

Я имела в виду, что события происходят в период времени с полудня до ночи. А тени могут удлиняться при удалении от источника света, например от фонаря, при снижении высоты пламени, при снижении самого источника света. В моём стихотворении основной источник света - солнце, но при искусственных источниках света могут быть иные варианты, чем "по часам". Разве нет?

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 09 июн 2008, 17:39

К замечанию Хоббита:
Автор не отвечал на реплики , потомучто удалился на дачу для того чтобы дети подышали свежим воздухом, потому что не считает, что ответы на замечания критиков важнее семьи и здоровья детей. :razz:

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 09 июн 2008, 17:56

Тали считает, что любое стихотворение можно превратить в шедевр исключительно мастерством чтеца. Я думаю, что это не так. Сложность задачи я понимаю.

А вы, как буд-то не понимаете, что тоже люди, и можете ошибаться. Или критики это сверхлюди: не ошибаются, видят все нюансы, лишены пристрастий и тп.

Я работаю над этим стихотворением, медленно и бережно.

Вы забываете, что не только восприятие и передача чувств бывает разной, но и природа действует по разному. У нас в Питере погода за день может поменяться несколько раз. Облачность есть, а гроза может быть в городе, а может пройти мимо. В прошлом году гроза была такой силы, что мы сидели в машине и не двигались, потомучто от ливня видимости не было. А вечер у нас считается не после захода солнца, а с 18 часов, потому что летом солнце заходит в 12 ночи. Я призываю критиков не увлекаться критиканством, а сначала подумать. Ведь в девизе Литлечебницы написано " здесь говорят, что думают" а не "пишут всё , что придет в голову".

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 09 июн 2008, 18:30

Горенбургова Роза писал(а):Воланд пишет: "Так вот мой вопрос имел целью узнать, что, с Вашей точки зрения, по смыслу добавляет уточнение "по часам"? Вы хотели сказать читателю, что бывают дни, когда тени удлиняются за несколько минут, а потом остаются неизменными? Или это по жизни может происходить годами и десятилетиями, а вот в вашем стихе совсем другая ситуация? Или ещё какие-то варианты?"

Я имела в виду, что события происходят в период времени с полудня до ночи. А тени могут удлиняться при удалении от источника света, например от фонаря, при снижении высоты пламени, при снижении самого источника света. В моём стихотворении основной источник света - солнце, но при искусственных источниках света могут быть иные варианты, чем "по часам". Разве нет?
ОК! :) Пойдем по шагам.
Итак, своей строчкой "тени удлинялись по часам" Вы хотели подчеркнуть, что несмотря на то что "Небо закрывалось облаками" источником света продолжало быть именно Солнце, а не какой-нибудь там фонарь или зажигалка, как скорей всего предположил бы читатель, и события происходили именно с полудня до ночи, а не с утра до полудня? Так? :sunny:
Примечание. Про зажигалку это отсебятина, предположение, ибо уличные фонари не имеют манеры снижать или повышать свою высоту. Согласитесь, странно ожидать, что читатель этого не знает.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 09 июн 2008, 18:40

Горенбургова Роза писал(а):Я призываю критиков не увлекаться критиканством, а сначала подумать. Ведь в девизе Литлечебницы написано " здесь говорят, что думают" а не "пишут всё , что придет в голову".
Роза, Вы везде, где появляетесь, призываете людей действовать так, как считаете нужным именно Вы? Нет, просто интересно... :roll: Заходите в магазин и говорите: "Продавцы! Я призываю вас быть вежливыми и предупредительными!" Заходите в ателье и говорите: "Портные и закройщики! Я призываю вас исполнять заказы в срок и качественно!"
Если да, то просто Вы крайне ценный человек для нашей Лечебницы. Я уже заколебался призывать тутошних критиков не быть критиканами, а тамошних учителей в мастер-классах всемерно повышать уровень мастерства преподавания. 8-)

Гы? ;)

Xobbit
Аватара пользователя
врач-косметолог
не в сети
Сообщения: 2132
Зарегистрирован:
17 янв 2007, 06:20

Сообщение » 09 июн 2008, 19:26

Горенбургова Роза писал(а):К замечанию Хоббита:
Автор не отвечал на реплики , потомучто удалился на дачу для того чтобы дети подышали свежим воздухом, потому что не считает, что ответы на замечания критиков важнее семьи и здоровья детей. :razz:
Дача и дети - это святое! Я без доли иронии, вполне серьезно.
А целью моей реплики было не принудить автора отвечать критикам, да еще в ущерб семье. Я вообще не обращался к автору. Только к критикам. С предложением не сотрясать воздух понапрасну, а подождать вашей реакции и в зависимости от оной продолжить обсуждение. Или не продолжить. Судя по вашей реакции, скорее не продолжить.
Вы имеете полное право реагировать на реплики оппонентов так, как посчитаете необходимым. Но и оппоненты имеют полное право писать то и так, как считают необходимым. Есть много сайтов, где не занимаются критиканством, а дают профессиональные рецензии, объективные и доброжелательные. И тот факт, что я ни одного такого сайта не знаю, ничего не доказывает. :)

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 09 июн 2008, 20:06

Xobbit писал(а):
Воланд писал(а):Согласен. 8-) [усаживается поудобнее, пристально всматривается в свежевымытое небо]
А чё пиво под столом прячешь? Доставай, доставай, не скупись!
Да я просто осторожничаю. [шепотом] Роза уже запретила мне заниматься критиканством, а вдруг она ещё и к пиву непрязнь имеет... :(( Господа критики! Алкоголь замутняет ваш разум и разрушает ваш организм! Призываю вас сказать пиву НЕТ и немедленно прекратить его потребление!

TaLy
санитар
не в сети
Сообщения: 37
Зарегистрирован:
29 апр 2008, 22:41

Сообщение » 09 июн 2008, 21:58

О, да, Роза! Критики могут ошибаться. Мало того, они ошибаются.
Вы можете сказать лично мне, не критику, в награду за пятнадцать прочтений Вашего стихотворения и попытку найти в нем то, что заденет за живое, почему оно Вам так дорого? Почему Вы продолжаете над ним медленно и бережно работать? Что Вы хотели ним сказать?
А заодно, поясните, пожалуйста, некоторые моменты.
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
«сверкая молнией, как плетью» - отличный образ. Но почему «вдруг»? Первая вспышка молнии бывает вдруг, но тогда надо говорить «сверкнув». А если сверкание непрерывное, то это уже не плеть вовсе, а какой-то меч Джедая.
к нам на тучах въехала гроза.
Кто вы и сколько вас? Никаких вас ни до, ни после не было.
Чем отличаются «тучи» от «облаков», которыми небо укрывалось в начале стихотворения?
Громом разразилась, от угрозы
перед ней проспекты пали ниц,
Кто кому и чем угрожал?
и рождались бриллианты-слёзы
у дрожащих фонарей-ресниц.
Фонари – ресницы? Превосходно! С высоты 18-го этажа вполне натуральное видение. Но если фонарь – это ресница, то каких размеров должна быть слеза? Не хочу представлять. Мне страшно.
Ливень танцевал на чистых крышах,
А куда девалась пыль, которую до этого ветер пускал в глаза? Мэрия не поскупилась на покрытие крыш пылеотталкивающими материалами?

Спасибо.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 09 июн 2008, 23:03

TaLy писал(а):А заодно, поясните, пожалуйста, некоторые моменты.
Вдруг, сверкая молнией, как плетью,
«сверкая молнией, как плетью» - отличный образ. Но почему «вдруг»? Первая вспышка молнии бывает вдруг, но тогда надо говорить «сверкнув». А если сверкание непрерывное, то это уже не плеть вовсе, а какой-то меч Джедая.
Кстати, да! Вот сейчас я сам понял, что же меня смущало в этом образе. Повторяемость/непрерывность действия. Сверкнув, как плетью - да. Единомоментно. А "сверкая", да ещё и "молнией" (одной молнией! не молниями!) это уже ерунда какая-то. И ещё один "наворот" - вдруг. Это как в анекдоте - сколько вы можете съесть пирожков натощак?.. ):(
[прикрывает голову лапками, стыдится своего критиканства, пытаясь перевести стрелки показывает пальцем на провокатора TaLy] :roll:

Горенбургова Роза
санитар
не в сети
Сообщения: 9
Зарегистрирован:
31 май 2008, 00:02

Сообщение » 09 июн 2008, 23:32

Уважаемая Тали, спасибо за усердие!

Можно было бы написать, что ... вслед (за ветром) ... Но это слово не передает ощущения внезапности. А гроза в тот вечер 2002 года примчалась на черных тучах очень быстро. Слово "вдруг", как мне кажется , передает стремительность появления грозы.

Небо не закрылось облаками, а укрывалось, то есть облачность прибавлялась постепенно. Черные грозовые тучи сильно отличаются от облачности, которая в наших краях бывает часто. Анекдот в тему : " У нас в этом году лето было. Но я, как назло, в этот день был на работе".

Само слово гроза имеет тот же корень, что и слово угроза, грозить. Гроза угрожала городу ( проспектам в том числе) молниями и громом.

По поводу размера слезы. Не хотите не представляйте. Не нравится образ, ну что ж - бывает. Мне представились фонари ресницами именно потому, что с них капали большие капли.

Я почитала стихотворения на странице " Я памятник себе воздвиг нерукотворный". Там размещается то, что всем понятно ( "Сюда ведущие Мастер-класс выставляют наиболее удачные работы своих учеников") . А я не все поняла, к сожалению. Например в этом отрывке из избранного Светланы Сухаревой:

Ведро дождя плеснуло в мир безмолвный,
Пригоршня звёзд промокших задрожала.
Сверкая в небе смертоносным жалом,
Пронзили бархат ночи змеи молний.

Какого размера ведро? Кто плеснул? Откуда молнии, если есть звёзды? У змей нет жала. Если сверкают смертоносные зубы змей, то почему молнии это змеи? Тоже много вопросов можно задать.

Ливень танцевал на крышах , вымытых "собственноструйно" ! При сильном ливне пыль смывается за несколько минут.

Спасибо за внимание! ;)

Ответить