Вишневая ночь

Сюда переносятся стихи из Операционной,достойные лучшей участи, чем кладбище, но потерявшие актуальность в Операционной

Модератор: критики

Ответить
Автор
Сообщение
Амагельды Бердыев
санитар
не в сети
Сообщения: 41
Зарегистрирован:
25 июл 2008, 06:52

Вишневая ночь

Сообщение » 14 авг 2008, 05:39

Может, здесь найдется, что всерьез обсудить?

От закатных запахов дурея,
Говоря неженские слова,
Я рублю вишневые деревья.
Нет, не дачный сад, а только два.

Старые, бесплодные, хромые...
Не рублю, а с хрипом хороню
Звук гитарный, пенья хоровые,
Шепот, смех и прочую херню.

Две бретельки по дороге к раю,
Под губами теплая щека...
Не рублю – «свидетелей стираю»
По решенью личного ЧК.

Вот и все! Последний взмах и – оп-ля!
На земле стволы, в поселке мгла.
Так, философ, - утираем сопли:
Завтра снова в пять вставать. Дела.

Я не знаю, случай или – свыше:
Даты, встречи, судьбы, имена...
Что же ты зрачками цвета вишни
Смотришь, ночь июньская, в меня?

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 14 авг 2008, 06:18

А вот сие есть хорошо. Порадовал наш туркменский друг, порадовал. 8-)
Потом ещё гляну повнимательней.

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 14 авг 2008, 15:41

Мне тоже в целом нравится.

Хоровое пенье немного озадачило ):(
"херня" показалась несколько излишне экспрессивной (в контексте). Хотя тут всё зависит от восприятия.

chajka
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1268
Зарегистрирован:
11 авг 2007, 02:49
Откуда: Israel
Контакты:

Re: Вишневая ночь

Сообщение » 14 авг 2008, 16:10

И мне понравилось 8-) и близко очень (засохла черешня, которую я сажала 14 лет назад - и предстоит ее спилить. Больно.)
У меня вот тут есть замечания.
Две бретельки по дороге к раю
Читается как "краю".
А вот тут недостаточность речи (IMHO):
Я не знаю, случай или – свыше:
Даты, встречи, судьбы, имена...

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 16 авг 2008, 04:31

Ой, Чаечка, да разве ж здесь о деревьях речь?! :sunny:
А "две бретельки по дороге к раю" вместе с тёплой щекой - это ваще класс!... так фкусно. 8-)

Лично меня корябнули только "закатные запахи" и "пенья хоровые".

А "херня" здесь, конечно же, не комильфо... ибо не тот жанр - лирика любовная.
И можно было бы, конечно, на "фигню" поменять, но четыре слова на букву "х"
в конце каждой строчки весьма забавно смотрятся... и графически, и фонетически ;)
плюс "Хрипом" и "смеХ" - интересная аллитерация получается.
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 17 авг 2008, 21:33

... хотя фигня - тоже не комильфо. :roll:
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 17 авг 2008, 22:27

Наверно, "фигня" даже больше не комильфо. "Х-ня" - серьёзное мужское слово, оно не придаёт игривость и, в принципе, годится для лирики (мужской). но слух будет многим корябать.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Re: Вишневая ночь

Сообщение » 18 авг 2008, 06:34

chajka писал(а):И мне понравилось 8-) и близко очень (засохла черешня, которую я сажала 14 лет назад - и предстоит ее спилить. Больно.)
У меня вот тут есть замечания.
Две бретельки по дороге к раю
Читается как "краю".
А вот тут недостаточность речи (IMHO):
Я не знаю, случай или – свыше:
Даты, встречи, судьбы, имена...
Мне кажется, тут даже не в звучании ("краю") проблема, а в правомерности использования предлога "к" с такими словами как "по дороге" в сочетании с "рай", "ад" и т.п. Всё-таки надо "в".

А недостаточность речи больше напрягает в строчках:
Две бретельки по дороге к раю,
Под губами теплая щека...

Если это продолжение "херни" (кстати, согласен с теми, кто высказался о стилистическом несоответствии этого слова.), то нет согласования по падежам, да и вообще поздно уже что-то добавлять. Слово "херня" легко заменяет всё остальное. 8-) А если это само по себе, то тут явно не хватает глагола.

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 18 авг 2008, 11:16

Там многоточие обрывает мысль. Мне кажется, в данном случае такая недоговоренность уместна.

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 18 авг 2008, 11:33

В принципе, да, конечно. Но вот как раз в этом месте неудачно. По контексту невольно воспринимается как продолжение предыдущего катрена - "хороню" "две бретельки... теплая щека..." Эти строчки не подготовлены как самостоятельная, пусть и не договоренная, мысль.

Ответить