20 и 40

Сюда переносятся стихи из Операционной,достойные лучшей участи, чем кладбище, но потерявшие актуальность в Операционной

Модератор: критики

Автор
Сообщение
СветМойЛана
Аватара пользователя
стихопатолог
не в сети
Сообщения: 606
Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02
Откуда: Россия

20 и 40

Сообщение » 23 окт 2008, 16:40

Разнотравие, разноцветие,
Разновкусие сладкое – летнее,
Телом – ладная, сердцем - светлая,
Буду самой счастливой на свете я.

Травы выжжены, небо серое,
Межсезонье безвкусное, прелое.
Тело - вялое, сердце - с верою,
Что еще всё успею, всё сделаю.
-Что показало вскрытие?
-Больной умер при вскрытии!

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 23 окт 2008, 16:57

Начало - супер, Свет!
А в конце... как Станиславский, не очень верю я в твою веру, плохо ты меня в этом убедила.
Хотелось бы окончание поэкспрессивнее. Но это моё, чисто женское ИМХО,
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 23 окт 2008, 18:09

Да. Полностью согласен с Ниагарой. Концовка смазана, концовка подкачала. Она не просто не ударная, это бы ладно, не обязана она быть ударной, но она слабее начала. А вот этого не должно быть не так.
Уже говорил неоднократно, но повторюсь. Схалявить (чуть-чуть) можно в середине. Начало и конец стиха должны быть сделаны на совесть. :devil
Это, как вы сами понимаете, не призыв халявить. :) Это констатация особенности восприятия.

Алиса Деева
Аватара пользователя
стихоэпидемиолог
не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00
Контакты:

Сообщение » 23 окт 2008, 21:13

а если только два катрена, то где ж халявить-то :)

мне "сердце с верою" не понравилось. не могу сказать чем, но как-то не легло. 8-)

СветМойЛана
Аватара пользователя
стихопатолог
не в сети
Сообщения: 606
Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02
Откуда: Россия

Сообщение » 24 окт 2008, 15:06

Спасибо всем большое.
Я сегодня утром, а вернее - ночью уже поняла, что поспешила, надо было дать отлежаться стиху.
Подумала, что не совсем удачна однокоренная рифма " светлая - на свете я" - так? Да и разновкусие - сладкое... тоже не слишко хорошо.
Вот, что получилось сегодня:

Разнотравие, разноцветие,
Разновкусие приторно–летнее.
Журавля вдали заприметила.
Стану самой счастливой на свете я.

Травы выжжены, небо серое,
Межсезонье безвкусное, прелое.
Голосят ветра – а капеллою.
Стать счастливою – не сумела я.

):(
-Что показало вскрытие?
-Больной умер при вскрытии!

зерк
санитар
не в сети
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
21 окт 2008, 21:04

Сообщение » 24 окт 2008, 19:29

СветМойЛана писал(а):Спасибо всем большое.
Я сегодня утром, а вернее - ночью уже поняла, что поспешила, надо было дать отлежаться стиху.
Подумала, что не совсем удачна однокоренная рифма " светлая - на свете я" - так? Да и разновкусие - сладкое... тоже не слишко хорошо.
Вот, что получилось сегодня:

Разнотравие, разноцветие,
Разновкусие приторно–летнее.
Журавля вдали заприметила.
Стану самой счастливой на свете я.

Травы выжжены, небо серое,
Межсезонье безвкусное, прелое.
Голосят ветра "а капеллою".
Стать счастливою – не сумела я.

):(
Во второй строфе по живому своё видение представил :)
В первой я бы "сладко-летнее" оставил (без "е" в сладком)

Вообще, если уж честно - слишком деланным мне показалось. :(

oldbios
санитар
не в сети
Сообщения: 106
Зарегистрирован:
18 мар 2007, 20:47

Сообщение » 24 окт 2008, 19:46

СветМойЛана писал(а): Я сегодня утром, а вернее - ночью уже поняла...
Я всё потому, что ночью спать надо ))

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 24 окт 2008, 20:58

Ага, Серёж, ты прав: "а-капеллОЮ" - так не говорят.
А капелла (по-итальянски а cappella) - не склоняется.
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Воланд
Аватара пользователя
врач-идиотолог
не в сети
Сообщения: 5249
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 00:13
Контакты:

Сообщение » 24 окт 2008, 21:13

Ниагара писал(а):Ага, Серёж, ты прав: "а-капеллОЮ" - так не говорят.
А капелла (по-итальянски а cappella) - не склоняется.
Прав. Но, мне кажется, это допустимая вольность.

зерк
санитар
не в сети
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
21 окт 2008, 21:04

Сообщение » 24 окт 2008, 21:13

Ниагара писал(а):Ага, Серёж, ты прав: "а-капеллОЮ" - так не говорят.
А капелла (по-итальянски а cappella) - не склоняется.
Тогда, при правильном написании а cappella придется еще расстаться с "е" в "серое" :roll:

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 24 окт 2008, 22:33

А если вот так:

"Голосят ветра – а капелла.
Стать счастливою – я не сумела".


Но тогда, чтобы выдержать ритм, одинаковый с первой строфой,
надо будет подкорректировать и её. Может, как-нибудь так:

"Журавля вдали заприметив,
Стану самой счастливой на свете".
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

СветМойЛана
Аватара пользователя
стихопатолог
не в сети
Сообщения: 606
Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02
Откуда: Россия

Сообщение » 28 окт 2008, 10:13

Ниагара писал(а):Ага, Серёж, ты прав: "а-капеллОЮ" - так не говорят.
А капелла (по-итальянски а cappella) - не склоняется.
Ириш! И говорят и пишут. Это слово давно "обрусело", давно склоняется. Я проверяла.
-Что показало вскрытие?
-Больной умер при вскрытии!

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 28 окт 2008, 11:34

Светик, это специфицццкий музыкальный термин.
Он не может обрусеть и склоняться, если только в качестве шутки или стёба.
Я тебе могу привести тысячи примеров - у меня под рукой есть словарик музыкальных терминов.
Поскольку родоначальниками классической музыки считают итальянских композиторов,
то термины эти в большинстве своём на итальянском языке.

В бытовой речи мы можем применять их, как угодно. Нам никто этого не запретит,
но в поэзии... думаю, что такая вольность недопустима.
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

Soulman
санитар
не в сети
Сообщения: 326
Зарегистрирован:
20 янв 2007, 17:17

Сообщение » 28 окт 2008, 11:42

СветМойЛана писал(а):
Ниагара писал(а):Ага, Серёж, ты прав: "а-капеллОЮ" - так не говорят.
А капелла (по-итальянски а cappella) - не склоняется.
Ириш! И говорят и пишут. Это слово давно "обрусело", давно склоняется. Я проверяла.
А ещё говорят: Ложут, полуклиника , евонный и ихний :)))

СветМойЛана
Аватара пользователя
стихопатолог
не в сети
Сообщения: 606
Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02
Откуда: Россия

Сообщение » 28 окт 2008, 11:46

Ниагара писал(а):Светик, это специфицццкий музыкальный термин.
Он не может обрусеть и склоняться, если только в качестве шутки или стёба.
Я тебе могу привести тысячи примеров - у меня под рукой есть словарик музыкальных терминов.
Поскольку родоначальниками классической музыки считают итальянских композиторов,
то термины эти в большинстве своём на итальянском языке.

В бытовой речи мы можем применять их, как угодно. Нам никто этого не запретит,
но в поэзии... думаю, что такая вольность недопустима.
:(( жаль, так красиво было!
Ладно, продолжаю работу! :wallbash
-Что показало вскрытие?
-Больной умер при вскрытии!

Ответить