Фелиция с персиками
Модераторы: Левенталь, критики
Автор
Сообщение
Да, мой дорогой Стихирург ! Стихоаналитик Ольгин мне оченно по душе (уж не знаю, как я ему, ко двору ли пришлась?..)
Пока, всё что я могу - это честно отвечать на его вопросы и надеяться на его терпение.
У меня тут еще один графоманский выпад против тебя заготовлен. Посмотри, пожалуйста:
Adieu *
Мираж отчётлив и продуман.
Реальность дикая до боли.
За стенкой неуместно шумно
Звенят "Adieu" куранты с боем
За лакированные годы
Прося прощения нестройно
У безупречно старомодных,
Всем сердцем любящих героев.
Выводят жалобно куранты:
"Измена выпала на долю..."
Любовь солирует дискантом:
"Не удержать меня в неволе..."
Вскрывая давние секреты,
Слезает глянец слой за слоем.
Ушла любовь и песня спета.
Завяли розы на обоях.
___
* Слово "адье" по-французски значит "с Богом!"
Пока, всё что я могу - это честно отвечать на его вопросы и надеяться на его терпение.
У меня тут еще один графоманский выпад против тебя заготовлен. Посмотри, пожалуйста:
Adieu *
Мираж отчётлив и продуман.
Реальность дикая до боли.
За стенкой неуместно шумно
Звенят "Adieu" куранты с боем
За лакированные годы
Прося прощения нестройно
У безупречно старомодных,
Всем сердцем любящих героев.
Выводят жалобно куранты:
"Измена выпала на долю..."
Любовь солирует дискантом:
"Не удержать меня в неволе..."
Вскрывая давние секреты,
Слезает глянец слой за слоем.
Ушла любовь и песня спета.
Завяли розы на обоях.
___
* Слово "адье" по-французски значит "с Богом!"
А нам без "косячков" ну никак не прет. Помнишь?Левенталь писал(а): хотя и не без косячков.
Я за свечку - свечка в печку, я за книжку - та бежать...
Больше вот такой косяк я не буду покупать...
Посмотри пожалуйста, вот ещё одна "партия старушек":
La Femme
Живу заложницей Фортуны
Сто лет. А может только тридцать.
Стыжусь казаться слишком умной,
La Femme изображая в лицах.
Вооружившись взглядом томным,
Флиртую с глупостью от скуки,
В контакте с повседневным штормом
Я не задраиваю люки.
С поспешностью, присущей даме,
Инертно двигаюсь по краю.
Прощаясь с глупыми мечтами,
В мир новый двери открываю.
За чашкой утреннего кофе
В расположенье хлебных крошек
Шутя угадываю профиль...
День обещает быть хорошим!..
___
La Femme - франц. женщина
Это штоб понтов нагнать. Ну еще дворянское происхождение кровь мутит. Ля фам она и есть ля фам.Эндрю Агарков писал(а):Фил, у тебя период жизненный такой или по жизни манера - иностранные слова в стешоги пихать? Не понимаю, чем "покеда" или "с Богом!" хуже "Адью", чем "жесчына" хуже "фемины"???
Не сердись, что влезла на твою страницу. Тем более, если критика окажется для тебя не конструктивная.
Не спится
Ведро дождя плеснуло в мир безмолвный,
Пригоршня звёзд промокших задрожала.
Сверкая в небе смертоносным жалом,
Пронзили бархат ночи змеи молний.
Промозглый ветер свистнул по-бандитски,
Промчавшись сквозняком по подворотне,
Прикрыл кому-то форточку неплотно,
Поднялся выше крыш за лунным диском.
Промокших крон отстиранные шали
Укутали заплаканные лица
Фасадов, за которыми не спится
Живым телам и мыслям обветшалым.
Этим можешь гордиться без всяких правок. Хочешь, повешу в "Я памятник..."?
Ведро дождя плеснуло в мир безмолвный,
Пригоршня звёзд промокших задрожала.
Сверкая в небе смертоносным жалом,
Пронзили бархат ночи змеи молний.
Промозглый ветер свистнул по-бандитски,
Промчавшись сквозняком по подворотне,
Прикрыл кому-то форточку неплотно,
Поднялся выше крыш за лунным диском.
Промокших крон отстиранные шали
Укутали заплаканные лица
Фасадов, за которыми не спится
Живым телам и мыслям обветшалым.
Этим можешь гордиться без всяких правок. Хочешь, повешу в "Я памятник..."?
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Всё это оченно неплохо, но!!!Фелиция писал(а): Adieu *
Мираж отчётлив и продуман.
Реальность дикая до боли.
За стенкой неуместно шумно
Звенят "Adieu" куранты с боем
За лакированные годы
Прося прощения нестройно
У безупречно старомодных,
Всем сердцем любящих героев.
Выводят жалобно куранты:
"Измена выпала на долю..."
Любовь солирует дискантом:
"Не удержать меня в неволе..."
Вскрывая давние секреты,
Слезает глянец слой за слоем.
Ушла любовь и песня спета.
Завяли розы на обоях.
___
* Слово "адье" по-французски значит "с Богом!"
Смотри: с миражом ты употребляешь краткие прилагательные, а с реальностью полное. В грамматике современного русского языка краткие прилагательные выполняют предикативную функцию, а полные - атрибутивную. Ой, я понятно изъясняюсь? Короче, краткие прил. - сказуемые, полные - определения. То есть не хватает синтаксического параллелизма, унификации конструкций.
"Куранты с боем"... Куранты - это часы с боем, по определению, сталбыть, плеоназм.
За лакированные годы
Прося прощения нестройно
У безупречно старомодных,
Всем сердцем любящих героев.
Эта строфа может быть прочитана только на догадках: герои любят всем сердцем, но не друг друга, а их совместная жизнь - лакированные годы. Я прально поняла? Дак теперь представь себе рядового читателя: будет он в этом копаться?
К двум последним строфам цепляться не буду: там всё понятно и вполне выстроено.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Светка, а это лучше просто в топку: косяк на косяке... Если оно тебе дорого, и ты собираешься править, так и быть, расскажу, где косяки.Фелиция писал(а):А нам без "косячков" ну никак не прет. Помнишь?Левенталь писал(а): хотя и не без косячков.
Я за свечку - свечка в печку, я за книжку - та бежать...
Больше вот такой косяк я не буду покупать...
Посмотри пожалуйста, вот ещё одна "партия старушек":
La Femme
Живу заложницей Фортуны
Сто лет. А может только тридцать.
Стыжусь казаться слишком умной,
La Femme изображая в лицах.
Вооружившись взглядом томным,
Флиртую с глупостью от скуки,
В контакте с повседневным штормом
Я не задраиваю люки.
С поспешностью, присущей даме,
Инертно двигаюсь по краю.
Прощаясь с глупыми мечтами,
В мир новый двери открываю.
За чашкой утреннего кофе
В расположенье хлебных крошек
Шутя угадываю профиль...
День обещает быть хорошим!..
___
La Femme - франц. женщина
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Горжусь своим педагогом. Недавно опять уважаемый мною поэт написала мне, что мои стихи интересно изменились. Тебе спасибо, Дама!!! (и твоим "стальным" нервам, вытерпевшим мои стихотворные опусы )Этим можешь гордиться без всяких правок.
Спасибо!!! Только с ремаркой: Граждане, посмотрите, из чего (даётся ссылка на мои первые поэтические потуги) можно сделать конфетку! Или с заголовком: "Снимаю порчу с ваших стихов..." (и пару моих стихов из старенького для примера)Хочешь, повешу в "Я памятник..."?
Дама! Дама! Ты не представляешь...
Не то, чтобы слишком дорого... Самой судить трудно, опять же пишу на читателя.Светка, а это лучше просто в топку: косяк на косяке... Если оно тебе дорого, и ты собираешься править, так и быть, расскажу, где косяки.
Если ты считаешь, что не прёт, то публиковать нигде не буду, а если есть хоть что-то за что можно зацепиться и развить мысль, я бы попробовала бы переписать с умом и с понятием и поместить потом на Стихи.ру.
Как скажешь? Если не совсем "зонтики", то может попробуем исправить?
Полностью полагаюсь на твоё слово.
Пошла думать, всё поняла.Левенталь писал(а):Фелиция писал(а): Adieu *
Всё это оченно неплохо, но!!!
Смотри: с миражом ты употребляешь краткие прилагательные, а с реальностью полное. В грамматике современного русского языка краткие прилагательные выполняют предикативную функцию, а полные - атрибутивную. Ой, я понятно изъясняюсь? Короче, краткие прил. - сказуемые, полные - определения. То есть не хватает синтаксического параллелизма, унификации конструкций.
"Куранты с боем"... Куранты - это часы с боем, по определению, сталбыть, плеоназм.
За лакированные годы
Прося прощения нестройно
У безупречно старомодных,
Всем сердцем любящих героев.
Эта строфа может быть прочитана только на догадках: герои любят всем сердцем, но не друг друга, а их совместная жизнь - лакированные годы. Я прально поняла? Дак теперь представь себе рядового читателя: будет он в этом копаться?
К двум последним строфам цепляться не буду: там всё понятно и вполне выстроено.
Салют!!!