вопросик
Модератор: критики
Автор
Сообщение
Я уже здесь. Ты звал добрую душу?
Так вот, начнём с нуля.
Чем различаются формы "влюблён и влюблённый", для выражения каких категорий они существуют в русском языке?
Очень просто: влюблённый - полная форма - обслуживает категорию атрибуции (то есть "признак предмета"), а влюблён - краткая форма - является уже нужной для предикации - (создания действия предмета). В данном тексте основными предикатами являются глаголы "постареет и ссохнется", а влюблён - дополнительный предикат: ветер постареет и ссохнется, будучи влюблён.
А понятия "отступление" в грамматике НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
Вишь, Лёша, как оно получается: и теоретических знаний недостаточно, и чувство языка не совсем развито. А если я ещё и объясню свою образную систему и особенности своего поэтического мышления, как кто-то (по-моему, Чайка) предлагал, вообще получится очень грустная картина, противоречащая расхожему шаблону: если читатель не понял - значит, писатель не вложил. Если объясню - поймёшь, что это ТЫ не увидел, а не Я не написала. Ну, если ты, конечно, честный человек.
А про чёрный список на Рифме не беспокойся - ты уже там. Надеюсь, ты не захочешь больше таскать сюда мои стишки со своими вопросами, чтобы нынешняя история не повторилась. Конечно, ты как админ можешь меня забанить в лечебнице, чтобы я "не выступала" , и победило "общественное мнение", но ты этого не сделаешь.
Так вот, начнём с нуля.
Чем различаются формы "влюблён и влюблённый", для выражения каких категорий они существуют в русском языке?
Очень просто: влюблённый - полная форма - обслуживает категорию атрибуции (то есть "признак предмета"), а влюблён - краткая форма - является уже нужной для предикации - (создания действия предмета). В данном тексте основными предикатами являются глаголы "постареет и ссохнется", а влюблён - дополнительный предикат: ветер постареет и ссохнется, будучи влюблён.
А понятия "отступление" в грамматике НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
Вишь, Лёша, как оно получается: и теоретических знаний недостаточно, и чувство языка не совсем развито. А если я ещё и объясню свою образную систему и особенности своего поэтического мышления, как кто-то (по-моему, Чайка) предлагал, вообще получится очень грустная картина, противоречащая расхожему шаблону: если читатель не понял - значит, писатель не вложил. Если объясню - поймёшь, что это ТЫ не увидел, а не Я не написала. Ну, если ты, конечно, честный человек.
А про чёрный список на Рифме не беспокойся - ты уже там. Надеюсь, ты не захочешь больше таскать сюда мои стишки со своими вопросами, чтобы нынешняя история не повторилась. Конечно, ты как админ можешь меня забанить в лечебнице, чтобы я "не выступала" , и победило "общественное мнение", но ты этого не сделаешь.
Тяжёлая форма аллергии на графоманов
Полностью согласна.Запятая в данном случае не нужна.Xobbit писал(а):Спасибо за поддержку.Воланд писал(а):Относительно пунктуации я не умею пользоваться справочной литературой. Сам расставляю запятые "на слух" и, часто, коряво с точки зрения науки.
А в случаях подобных приведенному исхожу, в частности, из двух соображений. Количество запятых должно быть минимально возможным при условии, что смысл не искажается. Если выделенное запятыми убрать и при этом предложение становится бессмысленным, значит запятая(ые) лишняя.
Тоисть, согласен с тобой. И на мой взгляд после "что" запятая не нужна.
А стихо, похоже, средней паршивости -- надуманное и напичканное красивостями...
А с оценками аккуратнее, автор-то не указан и текст полностью не приведен, не стоит судить по цитате, вырванной из контекста.
Воланд писал(а):[Обращение к народу! Лечебнице требуется филологиня! Симпатичная! Рост 160-170, вес 50-60, размеры...эээ.. разберемся. Воть!
Ах, да! Дополнительное условие - желательно высшее филологическое образование. При прочих равных, это зачтется!
Вот про эти
А, кстати, почему аватарка моя не светится? и твоя кстати, тоже
"И только кошка гуляет сама по себе..." А.Макаревич.
Аааа! Ты про эти. [хихикает] Ну ты это... далеко не отбегай. Грамотные они ведь на улице не валяются. И, главное, с основными параметрами у тебя всё в порядке.Leva писал(а):Воланд писал(а):[Обращение к народу! Лечебнице требуется филологиня! Симпатичная! Рост 160-170, вес 50-60, размеры...эээ.. разберемся. Воть!
Ах, да! Дополнительное условие - желательно высшее филологическое образование. При прочих равных, это зачтется!
Вот про эти
А, кстати, почему аватарка моя не светится? и твоя кстати, тоже
У меня всё светится. А ты в Игровую можешь сейчас зайти? Всё нормально?
Вынужден таки признать, что запятая не лишняя.Leva писал(а):Я тоже считаю, что запятая перед словом "влюблен" - лишняя.
Князь, параметры мне как раз подходют, но вот не филолох я... Акромя врожденой грамотности, больше ничего не имею
Возможно, лучше было бы поставить тире или скобки, и сама способность ветра "постареть и ссохнуться"... ну, скажем, не столь очевидна для неискушенного читателя, и краткая форма с толку сбивает, но грамматически такой вариант возможен. Стоит несколько перефразировать (... влюбленный, как Вертер, всегда...) - и конструкция проясняется.
- СветМойЛана
- стихопатолог
- Сообщения: 606
- Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02 - Откуда: Россия
Re: вопросик
Я вообще считаю, что изначальная ошибка в том, что предложение грамматически построено не верно.Xobbit писал(а): "Увертюры к ещё не отыгранным снам
Я бросаю с балкона пролистывать ветру,
Что, влюблён, будто Вертер, всегда безответно..."
Я утверждаю, что запятая после "что" лишняя и убивает смысл, а автор доказывает, что запятая стоит не после "что", а перед "влюблен" для выделения оного.
Какие у кого мысли по этому поводу? Воланд, что говорит тебе Грамота.ру?
На мой взгляд (ох, давно не занималась этим делом...). Поглядите, это сложноподчиненное предложение, но к чему относится подчинительная часть, к какому слову или словочетанию? Раскрывает смыс чего? Подчинительная часть говорит о том, что содержится в увертюре. Тогда это самое слово "увертюта" должно быть словом, нуждающимся в пояснении. Главная часть построена не правильно
В Увертюрах к ещё не отыгранным снам, которые
Я бросаю с балкона пролистывать ветру, говорится о том,
Что я влюблён, будто Вертер, всегда безответно.
Или
Увертюры к ещё не отыгранным снам
Я бросаю с балкона пролистывать ветру, В них говорится о том,
Что я влюблён, будто Вертер, всегда безответно.
Здесь автор не доработал логику изложения мысли в конструкции сложноподчиненного предложения. Синтаксические отношения в предложении не правильно установлены.
Мне это сразу бросилось в глаза.
После "что" запятая совсем не нужна, т.к. слово "влюблен" не обособляется, не являясь ни уточнением, ни вводным словом. Зачем здесь знак?
- СветМойЛана
- стихопатолог
- Сообщения: 606
- Зарегистрирован:
24 апр 2007, 12:02 - Откуда: Россия
Re: вопросик
А теперь по-научному:
Части сложноподчиненного предложения находятся в смысловой и структурной взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная, в свою очередь, не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, т.е. структурно предполагает ее. Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого. Например, в предложении Он чувствовал, что все это не идет к ней и не будет воспринято ею (М. Г.) главная часть требует обязательного распространения, так как глагол чувствовать переходный, с сильным управлением.
В предложении Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Л.) местоимение тот, выполняющее роль соотносительного слова в главной части, нуждается в наполнении конкретным содержанием.
В предложении Когда ночью пришли с обыском, то обитатели квартиры решили защищаться (Л. Т.) главная часть содержит слово-скрепу то, являющееся вместе с союзом когда в придаточной части структурным связующим элементом. В предложении Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как, Дуня возвратилась с самоваром (П.) первая часть содержит особую форму сказуемого не успел в сочетании с инфинитивом совершенного вида и обозначает действие, не закончившееся к тому моменту, как совершилось действие, названное во второй части, и все предложение в целом базируется на лексически и структурно связанном обороте не успел - как (не прошло и...как и под.).
Таким образом, части сложноподчиненного предложения представляют собой структурное и семантическое целое.
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/0 ... .htm#i5766
Части сложноподчиненного предложения находятся в смысловой и структурной взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная, в свою очередь, не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, т.е. структурно предполагает ее. Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого. Например, в предложении Он чувствовал, что все это не идет к ней и не будет воспринято ею (М. Г.) главная часть требует обязательного распространения, так как глагол чувствовать переходный, с сильным управлением.
В предложении Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Л.) местоимение тот, выполняющее роль соотносительного слова в главной части, нуждается в наполнении конкретным содержанием.
В предложении Когда ночью пришли с обыском, то обитатели квартиры решили защищаться (Л. Т.) главная часть содержит слово-скрепу то, являющееся вместе с союзом когда в придаточной части структурным связующим элементом. В предложении Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как, Дуня возвратилась с самоваром (П.) первая часть содержит особую форму сказуемого не успел в сочетании с инфинитивом совершенного вида и обозначает действие, не закончившееся к тому моменту, как совершилось действие, названное во второй части, и все предложение в целом базируется на лексически и структурно связанном обороте не успел - как (не прошло и...как и под.).
Таким образом, части сложноподчиненного предложения представляют собой структурное и семантическое целое.
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/0 ... .htm#i5766
- Алиса Деева
- стихоэпидемиолог
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00 - Контакты:
Ага, как я и предполагал, это Пушкин. И никакой запятой там нет, Дуня в оригинале незапятанная.Xobbit писал(а):Ага, забоялась? То ли еще будет!Алиса Деева писал(а):Ой, мама, роди меня обратно.
У меня, как у Винни-Пуха, от умных слов голова болит, но перед Дуней я бы все же запятую не поставил. А что такое "П" и хорошо бы ссылку на первоисточник.
- Алиса Деева
- стихоэпидемиолог
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован:
19 янв 2007, 22:00 - Контакты: