Разбор предложения

Здесь можно получить консультацию по конкретной болячке. Размещайте отрывки стихотворений, которые вызывают у вас серьёзные сомнения. Помощь добровольцев приветствуется.

Модератор: критики

Автор
Сообщение
ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Разбор предложения

Сообщение » 29 июн 2009, 11:31

На одном из поэт-форумов у меня возник спор по поводу препинаков в этом отрывке:

Мой дом напоминает мне
Забытой Богом церкви паперть
Где опустив устало взгляд
И уронив в бессилье руки
Чужие люди не хотят
Договориться о разлуке.

Помогите, пожалуйста, сделать полноценный подробный разбор предложения: где тут определения и какие, сказуемое и все такое))). Ну и препинаки где и почему.

С меня 4 строчки ;) благодарностей.

Xobbit
Аватара пользователя
врач-косметолог
не в сети
Сообщения: 2132
Зарегистрирован:
17 янв 2007, 06:20

Re: Разбор предложения

Сообщение » 29 июн 2009, 16:50

Мой дом напоминает мне
Забытой Богом церкви паперть,
Где, опустив устало взгляд
И уронив в бессилье руки,
Чужие люди не хотят
Договориться о разлуке.

Подлежащее "дом", сказуемое "напоминает", все остальное - дополнения. Запятых три, больше никаких препинаков не нужно. В "бессилье" на конце нужна "и", поскольку падеж творительный. Во второй строке инверсия не очень красивая, но в рамках правил.
Это на мой не филологический взгляд. :)

Медея
Аватара пользователя
стихорентгенолог
не в сети
Сообщения: 847
Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08
Откуда: Jerusalem
Контакты:

Сообщение » 29 июн 2009, 17:11

Слегка поправлю.
Предложение сложноподчинённое:
Мой дом напоминает мне
Забытой Богом церкви паперть,
- не помню точно, как называется эта часть предложения - что-то вроде "основное предложение" (или "главное").
Где, опустив устало взгляд
И уронив в бессилье руки,
Чужие люди не хотят
Договориться о разлуке.
- придаточное предложение. В нём ("опустив... и уронив...") есть деепричастный оборот, а "люди не хотят" - подлежащее со сказуемым. "В бессилье" - правильно. После мягкого знака в этом случае ставится "е" (но - "в бессилии").
Знаки препинания я расставила бы так же. Но с частями предложения не так всё просто: есть и определения, и обстоятельства - для более точного ответа мне надо свериться со справочником Розенталя.

ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Сообщение » 29 июн 2009, 22:46

Спасибо)
А дополнения какие?

"Забытой Богом церкви паперть" - это не предложение. Понятно.
А если написать без инверсии так:
Мой дом напоминает мне паперть забытой Богом церкви.
Тогда зпт нужна?

"Забытой Богом" - это фразеологизм?

Медея
Аватара пользователя
стихорентгенолог
не в сети
Сообщения: 847
Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08
Откуда: Jerusalem
Контакты:

Сообщение » 29 июн 2009, 23:25

Нет, поскольку причастный оборот даже после перестановки слов всё ещё стоит перед определяемым существительным, - не нужна.
Насчёт "забытого Богом" - не уверена. Во всяком случае, нет стопроцентного попадания под определение: "имеющий самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов". Думаю, как компромисс, можно бы ограничиться термином "устойчивое выражение".

Xobbit
Аватара пользователя
врач-косметолог
не в сети
Сообщения: 2132
Зарегистрирован:
17 янв 2007, 06:20

Сообщение » 30 июн 2009, 03:11

Медея писал(а):Слегка поправлю.
Предложение сложноподчинённое:
Мой дом напоминает мне
Забытой Богом церкви паперть,
- не помню точно, как называется эта часть предложения - что-то вроде "основное предложение" (или "главное").
Где, опустив устало взгляд
И уронив в бессилье руки,
Чужие люди не хотят
Договориться о разлуке.
- придаточное предложение. В нём ("опустив... и уронив...") есть деепричастный оборот, а "люди не хотят" - подлежащее со сказуемым. "В бессилье" - правильно. После мягкого знака в этом случае ставится "е" (но - "в бессилии").
Знаки препинания я расставила бы так же. Но с частями предложения не так всё просто: есть и определения, и обстоятельства - для более точного ответа мне надо свериться со справочником Розенталя.
Ага, про "е" после мягкого знака я правило забыл, а когда попробовал сам это слово написать, написалось тоже "е". :)
А предложение я рассматривал в основном с позиции определения знаков препинания. И к тому же - не филолог. :(
Да, и падеж там ни разу не творительный, это у меня ку-ку замкнуло. :)

Медея
Аватара пользователя
стихорентгенолог
не в сети
Сообщения: 847
Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08
Откуда: Jerusalem
Контакты:

Сообщение » 30 июн 2009, 17:13

Так ведь и я же не филолог по образованию. Просто с детства Розенталя перечитывала. ;)

Ниагара
Аватара пользователя
санитар
не в сети
Сообщения: 1070
Зарегистрирован:
21 апр 2007, 12:00
Откуда: "все мы пришли из детства..."

Сообщение » 30 июн 2009, 17:23

Но, что вы мне ни говорите, вторая строчка - совершенно жуткая инверсия! OOO
Просто недопустимая! И это гораздо более грубый ляп, чем недостаток запятых. :butthead:
:wallbash
_____________________________________
Из разговора двух хирургов:
- Ну как?
- С наркозом скучно…

ХОПА!
санитар
не в сети
Сообщения: 443
Зарегистрирован:
23 мар 2007, 01:09

Благодарность

Сообщение » 30 июн 2009, 19:15

Благодарю за помощь.

Медея и Хоббит и, ах,... Ниагара!
Вам Хопа склоненный грамматик не дарит
(Они "пригадятса" ему самому),
А вот шоколадок - отдал бы вам тьму!

Да вот незадача: пока ждал ответ -
Шуршали бумажки от этих конфет....

):( :sunny: :sunny:

Ответить