есть филологи?
Модератор: критики
Автор
Сообщение
есть филологи?
В конструкции
"в нераспавшейся ещё связи времён"
автор ставит ударение в слове "связи" на И, а я по дремучести своей считаю, что ударение должно быть на Я. Рассудите, пожалуйста, если кто силен в таких нюансах.
"в нераспавшейся ещё связи времён"
автор ставит ударение в слове "связи" на И, а я по дремучести своей считаю, что ударение должно быть на Я. Рассудите, пожалуйста, если кто силен в таких нюансах.
Да словари-то я и сам нашел, и автор (филолог, кстати) тоже в курсе. Но настаивает, что язык, дескать, не стоит на месте, отсылает к современным словарям и напоминает, что Даль с Резенталем померли. )) А еще упоминает про какие-то флексии, на которые по неведомым законам переносится ударение. Разводит, наверное, но в терминологии я слабоват. )))Медея писал(а):Ну, вот цитата из словаря:Русское словесное ударение
связь, связи, о связи; в неразрывной связи; быть в связи с кем-л. (в сожительстве); в этой связи (связывая что-л. с вышеизложенным); в связи с чем-л. (вследствие, по поводу чего-л.); мн. связи,-ей
- Медея
- стихорентгенолог
- Сообщения: 847
- Зарегистрирован:
27 апр 2007, 20:08 - Откуда: Jerusalem
- Контакты:
Разводит, однозначно.
А, кроме Розенталя (при чём здесь Даль, с его времён, действительно, многое изменилось), можно сослаться ещё на до сих пор здравствующую Ирину Борисовну Голуб:
"В связи с чем-либо", то есть "как, каким образом" - это и есть обстоятельство. А "в связи времён", то есть, собственно, "в связи чего" - это дополнение, а не обстоятельство. Это наверняка будет особенно ясно видно из более полной цитаты. Короче, пусть автор вспомнит склонение слова "связь"...
Или вот:Окончание, или флексия (лат. flixio – сгибание) — это изменяемая значимая формообразующая часть слова, которая указывает на отношение данного слова к другим словам, то есть служит для связи слов в словосочетании и предложении и выражает грамматическое значение.
И всего-то.ФЛЕ́КСИЯ, флексии, жен. (лат. flexio, букв. изгиб, сгибание) (линг.). Способ образования форм слов путем изменения окончаний.
|| Само изменяющееся при склонении или спряжении окончание слова.
❖ Внутренняя флексия или флексия основы (линг.) - 1) способ образования форм слов путем изменения звуков внутри основы, напр. косить - кашивать; 2) сами эти изменяющиеся звуки основы.
А, кроме Розенталя (при чём здесь Даль, с его времён, действительно, многое изменилось), можно сослаться ещё на до сих пор здравствующую Ирину Борисовну Голуб:
(Взято в "Русский язык и культура речи", Голуб И. Б.)С ударением на окончании произносятся некоторые имена существительные женского рода при употреблении с предлогами в и на в обстоятельственном значении: на груди, на двери, в ночи, в сети, в чести.
"В связи с чем-либо", то есть "как, каким образом" - это и есть обстоятельство. А "в связи времён", то есть, собственно, "в связи чего" - это дополнение, а не обстоятельство. Это наверняка будет особенно ясно видно из более полной цитаты. Короче, пусть автор вспомнит склонение слова "связь"...
Ага, спасибо! Хорошо, когда есть к кому обратиться в случае непоняток! ))Медея писал(а):Разводит, однозначно.Или вот:Окончание, или флексия (лат. flixio – сгибание) — это изменяемая значимая формообразующая часть слова, которая указывает на отношение данного слова к другим словам, то есть служит для связи слов в словосочетании и предложении и выражает грамматическое значение.И всего-то.ФЛЕ́КСИЯ, флексии, жен. (лат. flexio, букв. изгиб, сгибание) (линг.). Способ образования форм слов путем изменения окончаний.
|| Само изменяющееся при склонении или спряжении окончание слова.
❖ Внутренняя флексия или флексия основы (линг.) - 1) способ образования форм слов путем изменения звуков внутри основы, напр. косить - кашивать; 2) сами эти изменяющиеся звуки основы.
А, кроме Розенталя (при чём здесь Даль, с его времён, действительно, многое изменилось), можно сослаться ещё на до сих пор здравствующую Ирину Борисовну Голуб:(Взято в "Русский язык и культура речи", Голуб И. Б.)С ударением на окончании произносятся некоторые имена существительные женского рода при употреблении с предлогами в и на в обстоятельственном значении: на груди, на двери, в ночи, в сети, в чести.
"В связи с чем-либо", то есть "как, каким образом" - это и есть обстоятельство. А "в связи времён", то есть, собственно, "в связи чего" - это дополнение, а не обстоятельство. Это наверняка будет особенно ясно видно из более полной цитаты. Короче, пусть автор вспомнит склонение слова "связь"...
"Звенев" тоже вполне нормальное слово, просто в прошедшем времени. А фил. образование, по идее, должно хотя бы научить, как и чем пользоваться, где и что искать.Медея писал(а):Да к интернету же! Я даже нашла как-то правило, по которому деепричастие от слова "звенеть" - это "звеня", а не "звенев" (был однажды такой спор кое-где). А фил. образование, к сожалению, не сопровождается языковым чутьём...